Departamento
Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Intepretación
Publicaciones (35) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2019
-
A basque chronicle of nine months in the new West
Western American Literature, Vol. 54, Núm. 2, pp. 175-192
-
A study of self-reported opinions of L1-based communication strategies in CLIL and NON-CLIL secondary-school learners of L3 English
RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, Vol. 18, Núm. 1, pp. 72-90
-
Actitudes del alumnado ante el aprendizaje de la pronunciación de la lengua inglesa y sus variedades en la clase de inglés
Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada, Núm. 19, pp. 71-100
-
Code-switching in a CLIL multilingual setting: a longitudinal qualitative study
International Journal of Multilingualism, Vol. 16, Núm. 3, pp. 336-356
-
Combining spectral and temporal modification techniques for speech intelligibility enhancement
Computer Speech and Language, Vol. 55, pp. 26-39
-
Cómo y por qué aceptamos a Holden Caulfield en mi cuadrilla: Una lectura personal de "El guardián entre el centeno"
Nexus, Núm. 2, pp. 12-18
-
El concepto de calidad en el doblaje para los estudiantes de traducción
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 4, pp. 87-112
-
El efecto de la evaluación y la retroalimentación en la autonomía, la motivación y el aprendizaje del español como L3
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 32, Núm. 2, pp. 455-485
-
El uso de "Volk" en los programas de los partidos políticos alemanes y austríacos para las Elecciones Generales de 2017: un estudio contrastivo
Revista de filología alemana, Núm. 27, pp. 177-196
-
Encarnando la memoria de los muertos silenciados en Herztier y Atemschaukel de Herta Müller
Quaderns de filologia. Estudis literaris, Núm. 24, pp. 271-288
-
Enhancing L2 Motivation and English Proficiency through Technology
Complutense Journal of English Studies, Núm. 27, pp. 59-78
-
Estrategia multidimensional para la selección de candidatos de traducción automática para posedición
Linguamática, Vol. 11, Núm. 2, pp. 3-16
-
Estudio sobre el heterolingüismo en la obra de Bernardo Atxaga
eHumanista: IVITRA, Núm. 15, pp. 281-298
-
Evolución del cine en euskera y su traducción
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 4, pp. 113-144
-
Introduction: L1 use in content-based and CLIL settings
International journal of bilingual education and bilingualism, Vol. 22, Núm. 1, pp. 1-4
-
Introduction: L1 use in content-based and CLIL settings
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 22, Núm. 1, pp. 1-4
-
Introduction: Th e case for transnationalism in the American Literary West
Western American Literature, Vol. 54, Núm. 2, pp. IX-XIV
-
La creación, la traducción y el tratamiento lingüístico en Handia
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 18, Núm. 1, pp. 283-314
-
La interpretación de los cuantificadores algunos y batzuk ‘algunos’ por parte de niños monolingües (español/euskera) y bilingües (euskera-español)
Lingüística, Vol. 35, Núm. 2, pp. 255-266
-
Language learning strategy reported choice by bilingual children in CLIL: The effect of age, proficiency and gender in L3 learners of English
System, Vol. 87