JESUS MARIA
BARAMBONES ZUBIRIA
PROFESORADO AGREGADO
Publications (19) JESUS MARIA BARAMBONES ZUBIRIA publications
2023
-
Netflixeko euskarazko azpidatzien segmentazioa eta hizkuntza-kalitatea
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 54
2017
-
La creación discursiva en el lenguaje
El doblaje: nuevas líneas de investigación (Comares), pp. 21-38
2016
-
Sormen lana ikus-entzunezko itzulpengintzan edo nola itzuli funtzioa
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 47, pp. 219-235
2015
-
Itzulpen ikasketak eta euskara. Zenbait ekarpen Itzulpen Ikasketa Deskribatzaileei, eta haratago
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 (Servicio de Publicaciones), pp. 121-140
2012
-
Audiovisual Translation in the Basque Country: The Case of Basque Television-Euskal Telebista (ETB)
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 57, Núm. 2, pp. 408-422
-
La traducción de documentales de divulgación científica en la enseñanza de la TAV
Estudios de traducción e interpretación
-
Lenguas minoritarias y traducción: la traducción audiovisual en euskera
Servei de Comunicació i Publicacions
-
Prozedura penaletan interpretatzeko eta itzultzeko eskubideari buruzko zuzentaraua: edukia, aplikazio eremua eta ondorioak
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 43, pp. 193-201
2011
-
Una mirada telescópica al cine en euskera: Versiones originales, dobladas y subtituladas
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 13, pp. 25-59
2010
-
Ikus-entzunezko itzulpengintzari aplikaturiko metodologia deskriptiboa: katalogotik corpusera
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 39, pp. 81-96
-
Itzulpengintzako liburu-aldizkarien berri
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 39, pp. 301-310
-
Vencidos por el doblaje: Doblaje y subtitulación en euskera
A Tradución para a dobraxe en Galicia, País Vasco e Cataluña: experiencias investigadoras e profesionais (Servizo de Publicacións), pp. 83-93
2008
-
Ikus-entzunezko itzultzaileei egindako galdeketa: emaitzak eta ondorioak
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 35, pp. 89-101
2007
-
Euskarazko itzupen juridikoa: euskarara itzulitako zitazio-jakinarazpenen azterketa deskriptiboa
Eleria: Euskal Herriko legelarien aldizkaria, Núm. 16, pp. 45-54
2006
-
Ikus-entzunezko itzulpena
Udako Euskal Unibertsitatea, UEU = Universidad Vasca de Verano
2005
-
Euskarara bikoizten diren ikus-entzunezko telebista-produktuak: ikerketa esparru landu gabea
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 323-328
-
Euskarazko ikus-entzunezko itzulpenaren historia: ETB-1 erako itzulpen-egokipena eta bikoizketa
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 28, pp. 77-94
1998
-
Laurece Sterneren «Bidaia Sentimentala»
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 20
1994
-
Euskarazko zuzenbidea: printzipio orokorrak eta orain arteko ibilbidea itzultzailearen ikuspegitik
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 15