Department
Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Intepretación
Publications (40) Publications in which a researcher has participated
2015
-
'Phantomschmerz im Erinnern' bei Herta Müller: Heimat als konstruierter und dekonstruierter Raum
Literaturkritik.de, Vol. 10, Núm. oct, pp. Online
-
A corpus of noise-induced word misperceptions for Spanish
Journal of the Acoustical Society of America, Vol. 137, Núm. 2, pp. EL184-EL189
-
A quantitative model of first language influence in second language consonant learning
Speech Communication, Vol. 69, pp. 17-30
-
Accent evaluation from extemporaneous child speech
Poznan Studies in Contemporary Linguistics, Vol. 51, Núm. 2, pp. 227-246
-
Alemanetik euskaratutako unitate fraseologikoen itzulpen-azterketa: tesiaren nondik norakoak
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 46, pp. 211-230
-
Die sprachlichen Ausdrücke für, Kreuz' in altgermanischen Sprachen: Vielfalt, Verwechslung oder Verwirrung?
Futhark: revista de investigación y cultura, Núm. 10, pp. 11-23
-
Do children negotiate for meaning in task-based interaction? Evidence from CLIL and EFL settings
System, Vol. 54, pp. 40-54
-
En terreno vedado: género, traducción y censura. El caso de Brokeback Mountain
Quaderns de filologia. Estudis literaris, Núm. 20, pp. 35-52
-
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 22, pp. 363-383
-
Is CLIL instruction beneficial in terms of general proficiency and specific areas of grammar?
Journal of immersion and content-based language education, Vol. 3, Núm. 1, pp. 51-76
-
L1 Use, Lexical Richness, Accuracy and Syntactic Complexity in the Oral Production of CLIL and NON-CLIL Learners of English
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 37, Núm. 2, pp. 175-197
-
L1 use in EFL task-based interaction: A matter of gender?
European Journal of Applied Linguistics, Vol. 3, Núm. 2, pp. 159-179
-
L3 acquisition: A focus on cognitive approaches
Bilingualism, Vol. 18, Núm. 2, pp. 127-129
-
L3 acquisition: a focus on cognitive approaches
Bilingualism: Language and cognition, Vol. 18, Núm. 2, pp. 127-129
-
La traducción de los yerbos de desplazamiento del alemán al euskera. Una aproximación basada en corpus
Studien zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation, Vol. 103, pp. 289-307
-
La traducción del discurso oral de la literatura infantil y juvenil alemana: las partículas modales ja y eben/halt al euskera
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 60, Núm. 3, pp. 621-637
-
La traducción del discurso oral de la literature infantil y juvenil alemana: las partículas modales ja y eben/halt al euskera
Meta, Vol. 60, Núm. 3, pp. 621-637
-
Language policy and language choice at European Universities: Is there really a ‘choice’?
European Journal of Applied Linguistics, Vol. 3, Núm. 2, pp. 255-276
-
Las denominaciones de la Virgen María en la lírica alemana de la Edad Media
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 6, pp. 3-38
-
Lexical semantics, Basque and Spanish in QTLeap: Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches
Procesamiento del lenguaje natural, Núm. 55, pp. 169-172