Artículos (28) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2018

  1. "nonetheless They Will Have Need of Wood": Aesthetic and Utilitarian Approaches to Trees in the Silmarillion and Unfinished Tales

    Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik, Vol. 66, Núm. 4, pp. 395-409

  2. CLIL as a way to multilingualism

    International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 21, Núm. 1, pp. 79-92

  3. CLIL as a way to multilingualism

    International journal of bilingual education and bilingualism, Vol. 21, Núm. 1, pp. 79-92

  4. CLIL at the linguistic interfaces

    Journal of immersion and content-based language education, Vol. 6, Núm. 1, pp. 85-112

  5. Child task-supported interaction in the Spanish EFL setting. Research and challenges

    IJES: international journal of English studies, Vol. 18, Núm. 2, pp. 119-143

  6. Content and language integration in higher education: instructional practices and teacher development

    International journal of bilingual education and bilingualism, Vol. 21, Núm. 5, pp. 523-526

  7. Diseño, descripción y análisis de un corpus multilingüe (alemán-español-euskera)

    TRANS: revista de traductología, Núm. 22, pp. 133-148

  8. Effects of exposure to noise during perceptual training of non-native language sounds

    Journal of the Acoustical Society of America, Vol. 143, Núm. 5, pp. 2602-2610

  9. El reconocimiento de la traducción literaria en lengua vasca en España

    Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, Núm. 48, pp. 49-58

  10. Evolución de la faceta (auto)traductora o de autor traducido. La casuística vasca actual

    eHumanista: IVITRA, Núm. 13, pp. 100-115

  11. Fostering team teaching: Mapping out a research agenda for English-medium instruction at university level

    Language Teaching, Vol. 51, Núm. 3, pp. 400-416

  12. IRAVEDRA, Marta. (Universidad del País Vasco UPV/EHU). Reseña del libro: Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso, Silvia Montero Kûpper, & Áurea Fernández Rodríguez (eds.). (2016). La traducción literaria. Nuevas investigaciones, Berna: Peter lang, 339 págs.

    Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, Vol. 13, Núm. 1, pp. 215-218

  13. Ikasketa automatikoko tekniken erabilgarritasun azterketa euskararako postediziorako gomendio-sistema eraikitzeko

    Ekaia: Euskal Herriko Unibertsitateko zientzi eta teknologi aldizkaria, Núm. 34, pp. 335-352

  14. Interference and the Translation of Phraseological Units in a Parallel and Multilingual Corpus

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 63, Núm. 1, pp. 72-93

  15. Introduction: instructional practices and teacher development in CLIL and immersion school settings

    International journal of bilingual education and bilingualism, Vol. 21, Núm. 3, pp. 273-274

  16. Isms and Prisms: A Mormon View on Writing about Nature and Women

    Women's Studies, Vol. 47, Núm. 2, pp. 173-186

  17. La literatura vasco-norteamericana del siglo XXI: abriendo horizontes

    Euskonews, Vol. 732

  18. La literatura vasco-norteamericana del siglo XXI: tras la huella de Robert Laxalt (I/II)

    Euskonews, Vol. 731

  19. Language Errors in an English-Medium Instruction University Setting: How do Language versus Content Teachers Tackle them?

    Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, Núm. 30, pp. 131-148

  20. Learning strategies in CLIL classrooms: how does strategy instruction affect reading competence over time?

    International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 21, Núm. 3, pp. 319-331