Aditza+izena konbinazioen itzulpen automatikoa, arau linguistikoen bidez

  1. Uxoa Iñurrieta
  2. Itziar Aduriz
  3. Arantza Díaz de Ilarraza
  4. Gorka Labaka
  5. Kepa Sarasola
Buch:
II. Ikergazte nazioarteko ikerketa euskaraz: Kongresuko artikulu-bilduma.
  1. Iñaki Alegria (ed. lit.)
  2. Ainhoa Latatu (ed. lit.)
  3. Miren Josu Omaetxebarria (ed. lit.)
  4. Patxi Salaberri (ed. lit.)

Verlag: Udako Euskal Unibertsitatea, UEU = Universidad Vasca de Verano

ISBN: 978-84-8438-627-8 978-84-8438-628-5

Datum der Publikation: 2017

Titel des Bandes: Giza Zientziak eta Artea

Band: 1

Ausgabe: 1

Seiten: 158-166

Kongress: Ikergazte. Nazioarteko Ikerketa Euskaraz (2. 2017. Iruñea)

Art: Konferenz-Beitrag

DOI: 10.26876/IKERGAZTE.II.01.21 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen Access editor

Zusammenfassung

Lan honek aditza+izena motako Unitate Fraseologikoak (UF) eta itzulpen automatikoa ditu aztergai.Gaztelaniazko UF sorta bat eta haien euskarazko ordainak aztertu ondoren, azterketa horretatik ateratako informazio linguistikoa Matxin itzultzaile automatikoaren sisteman sartu dugu, itzulpen-kalitateanzer eragin duen ikusteko. Bai metrika automatikoek eta bai eskuzko ebaluazioak argi erakutsi duteinformazio linguistikoak sistemaren emaitzak hobetzen dituela.