Promocionant la comunicació pública en èuscar : la comunitat de pràctica «Jendaurrean Erabili»

  1. Eduardo Apodaka
  2. Uxoa Anduaga
  3. Idurre Eskisabel
  4. Jordi Morales-i-Gras
  5. Beatriz Zabalondo
Journal:
Treballs de sociolingüística catalana

ISSN: 2013-9136

Year of publication: 2020

Issue: 30

Pages: 281-295

Type: Article

More publications in: Treballs de sociolingüística catalana

Abstract

Basque language revitalisation and normalisation policies and initiatives are in a period of change. The necessity to go beyond knowledge has spread progressively in policies and social initiatives to support the effective use of the Basque language. In this context, public commu-nication has a strategic importance and for this reason the Basque Sociolinguistics Cluster and the University of the Basque Country cooperated on a research project and action at the end of 2015 called the Jendaurrean Erabili Praktika Komunitatea. The main goal of the proj-ect has been basically to establish a practice community for promotion of the public use of the Basque language. In this paper we explain: 1) the sociolinguistic context and the political-ideological framework of the project and of the intervention; 2) why, for what purpose and how the practice community has been used as a method; 3) the adaptation and development of the practice community; and 4) the upcoming challenges derived from the results obtained to date.

Bibliographic References

  • Altuna, O. (2017). Measurement of the street use of languages: Basque Country [en línia]. Andoain: Soziolinguistika Klusterra. <http://www.soziolinguistika.eus/files/erabilera -ing.pdf> [Consulta: 4 maig 2018].
  • Arana, E.; Amezaga, J.; Azpillaga, P. (2010). Mass media in the Basque language. Bilbao: Basque Country University Press.
  • Balasch, M.; Montenegro, M. (2003). «Una propuesta metodológica desde la epistemología de los conocimientos situados: las producciones narrativas». Encuentros en Psicología Social, vol. 1, núm. 3, p. 44-48.
  • Barton, D.; Tusting, K. (2005). Beyond communities of practice: Language, power and social context. Cambridge: Cambridge University Press, p. 36-53.
  • Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire: L’économie des échanges linguistiques. París: Fayard.
  • Brown, J. S.; Duguid, P. (1991). «Organizational learning and communities-of-practice: toward a unified view of working, learning and innovation». Organization Science, vol. 2, núm. 1, p. 40-57.
  • Cardinal, L.; Forgues, E. (dir.) (2015). Gouvernance communautaire et innovations au sein de la francophonie néobrunswickoise et ontarienne. Quebec: Presses de l’Université Laval.
  • Cardinal, L.; Lang, S.; Sauvé, A. (2005). Apprendre à travailler autrement: La gouvernance partagée et le développement des communautés minoritaires de langue officielle au Canada. Ottawa: Chaire de recherche sur la francophonie et les politiques publiques. [Informe de recerca]
  • Coupland, N. (2014). «Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media». A: Androutsopoulos, J. (ed.). Mediatization and sociolinguistic change. Berlín; Boston: Walter de Gruyter, p. 67-97.
  • Diputació Foral de Gipuzkoa (2018). Gipuzkoa berdinago adierazpena sinatu dute 18 eragilek [en línia]. <http://www.gipuzkoa.eus/eu/-/-gipuzkoa-berdinago-adierazpena-sinatu -dute-18-eragilek> [Consulta: 4 maig 2018].
  • Eckert, P.; McConnell-Ginet, S. (1992). «Think practically and look locally: language and gender as community-based practice». Annual Review of Anthropology, vol. 21, p. 461- 490.
  • Govern Basc; Govern de Navarra; Euskararen Erakunde Publikoa (2016). VI Encuesta sociolingüística del conjunto del territorio del euskera. Sant Sebastià: Govern Basc: Govern de Navarra: Euskararen Erakunde Publikoa.
  • Kelly-Holmes, H. (2014). «Commentary: mediatized spaces for minoritized languages. Challenges and opportunities». A: Androutsopoulos, J. (ed.). Mediatization and sociolinguistic change. Berlín; Boston: Walter de Gruyter, p. 539-543.
  • Kemmis, S.; McTaggart, R. (2005). «Participatory action research. Communicative action and the public sphere. A: Denzin, N. K.; Lincoln, Y. S. (ed.). The Sage handbook of qualitative research. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Kontseilua. Euskararen Gizarte Erakundeen (2017). Kontseiluaren urteko irakurketa eta ondorioak [en línia]. <http://kontseilua.eus/app/uploads/2015/05/UrtekoIrakurke taEtaOndorioak_20171116.pdf > [Consulta: 4 maig 2018].
  • Lave, J.; Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Loughlin, J.; Williams, C. H. (2007). «Governance and language: the intellectual foundations». A: Williams, C. H. (ed.). Language and governance. Cardiff: University of Wales Press, p. 57-103.
  • McElhinny, B. (2012). «Silicon Valley sociolinguistics? Analyzing language, gender and communities of practice in the new knowledge economy». A: Duchêne, A.; Heller, M. (ed.). Language in late capitalism: Pride and profit. Londres; Nova York: Routledge, p. 230-260.
  • Normand, M. (2011). L’innovation dans la gouvernance communautaire. Vol. 1. Ottawa: Université d’Ottawa.
  • Paquet, G. (2011). Gouvernance collaborative: Un antimanuel. Montreal: Liber.
  • Pietikäinen, S.; Kelly-Holmes, H.; Jaffe, A.; Coupland, N. (2016). Sociolinguistics from the periphery: Small languages in new circumstances. Cambridge: Cambridge University Press.
  • PuntuEus Behatokia (2017). Euskal Herriko Interneten egoeraren azterketa 2017 [en línia]. <https://www.domeinuak.eus/wp-content/uploads/2018/03/PuntuEUS-Behatokia -2017.pdf> [Consulta: 4 maig 2018].
  • Rampton, B. (2009). «Speech community and beyond». A: Coupland, N.; Jaworski, A. (ed.). The new sociolinguistics reader. Londres: Palgrave MacMillan, p. 694-713.
  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Urla, J. (2012). «Total quality language revival». A: Duchêne, A.; Heller, M. (ed.). Language in late capitalisme: Pride and profit. Nova York: Routledge, p. 73-92.
  • Wallot, J.-P. (2005). La gouvernance linguistique: le Canada en perspective. Ottawa: Presses de l’Université d’Ottawa.
  • Walsh, J. (2012). «Language policy and language governance: a case-study of Irish language legislation». Language Policy, vol. 11, núm. 4, p. 323-341.
  • Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wenger, E.; McDemortt, R.; Synder, W. (2002). Cultivating communities of practice. Boston: Harvard Business Review Press.
  • Wright, S. (2005). Language policy and language planning: From nationalism to globalisation. Basingstoke; Nova York: Palgrave MacMillan.