Publicaciones (16) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

1993

  1. A New Look at Parasitic G

    Linguistic perspectives on the romance languages: selected papers from the 21st Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL XXI), Santa Barbara, CA, USA 21-24 February 1991

  2. A new look at parasitic gaps

    Linguistic Perspectives on Romance Languages: Selected Papers from the XXI Linguistic Symposium on Romance Languages (1991. Santa Barbara)

  3. Adaptaciones en español de la "Pamela" de Richardson

    Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, Núm. 2, pp. 55-68

  4. Alberto Lista, traductor ilustrado del inglés

    Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 4, pp. 127-144

  5. ESP: identification of the linguistic foreing language needs in the bussines world

    LFE: Revista de lenguas para fines específicos, Núm. 0, pp. 17-26

  6. En torno a la semántica y la pragmáticaq de la metáfora: una revisión crítica

    Pragmalinguistica, Núm. 1, pp. 307-334

  7. How technical paragraphs are devoloped?

    Actas de las II Jornadas de Lenguas para Fines Específicos

  8. Las estructuras antropológicas de lo imaginario en "Beowulf"

    Actas del XV congreso de AEDEAN: Logroño 16-18 de diciembre de 1991

  9. Los objetos nulos determinados del español del País Vasco

    Lingüística, Núm. 5, pp. 131-146

  10. Love medicine: a view from the margins

    Marginal discourse (Editorial Universidad de Alcalá), pp. 189-202

  11. Melville's short tales: a recognition

    Actas del XV congreso de AEDEAN: Logroño 16-18 de diciembre de 1991

  12. Modern pragmatics: grice and relevance theory

    Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 26, pp. 149-162

  13. Panorama desde el escenario: 30 años de teatro inglés en España

    Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 3, pp. 197-208

  14. Pro as parasitic gap licenser

    Selected Papers of the 27th Mid-America Linguistics Conference (University of Missouri), pp. 15-24

  15. Textos originales, pecados originales (en la crítica de traducciones de obras de teatro)

    Babel A.F.I.A.L.: Aspectos de filología inglesa y alemana, Núm. 2, pp. 101-108

  16. The sound and the fury: algunas claves para su lectura

    REDEN: Revista Española de Estudios Norteamericanos, Núm. 6, pp. 5-20