Capítulos de Libro (19) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2019

  1. An overview of Basque corpora and the extraction of certain multi-word expressions from a translation corpus

    Parallel Corpora for Contrastive and Traslation Studies: New resources and applications (John Benjamins), pp. 233-247

  2. An overview of Basque corpora and the extraction of certain multi-word expressions from a translational corpus

    PARALLEL CORPORA FOR CONTRASTIVE AND TRANSLATION STUDIES: NEW RESOURCES AND APPLICATIONS (JOHN BENJAMINS B V PUBL), pp. 233-247

  3. Consideraciones en torno al lenguaje jurídico en el Muspilli (S. IX)

    Eine Geschichte, ein Roman,ein Märchen: miscelánea de estudios in memoriam Nathalie Zimmermann (Comares), pp. 95-106

  4. Cross-linguistic influence at the level of word order in L3 english by L1 georgian/L2 Russian speakers

    Second Language Learning and Teaching (Springer Verlag), pp. 65-86

  5. Cross-linguistic influence: From empirical evidence to classroom practice

    Second Language Learning and Teaching (Springer Verlag), pp. 1-261

  6. Die ostdeutsche Heimat im emotionales Gedächtnis in Brigitte Burmeisters "Unter dem Namen Norma" (1994)

    Realidades, retos y reflexiones: la filología alemana en el siglo XXI (Editorial Idiomas), pp. 229-237

  7. Effective learning interventions in young children: The impact of critical reading strategies

    Early Instructed Second Language Acquisition: Pathways to Competence (Channel View Publications), pp. 142-152

  8. Isms and Prisms: a Mormon View on Writing about Nature and Women

    The Ethics and Aesthetics of Eco-caring: Contemporary Debates on Ecofeiminism(s) (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 51-64

  9. La lectura en el Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera

    La lectura en lengua extranjera (Octaedro), pp. 220-244

  10. Lo que Celia dice: la doble subordinación de las niñas en la serie "Celia", de Elena Fortún

    Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil (Peter Lang Alemania), pp. 365-378

  11. P-ACTRES 2.0: a parallel corpus for cross-linguistic research

    Parallel Corpora for Contrastive and Traslation Studies: New resources and applications (John Benjamins), pp. 215-232

  12. The (under)representation of ethnic identity and sociolect in (re)dubbing: a case study

    Insights into audiovisual and comic translation: changing perspectives on films, comics and videogames (UCOPress), pp. 31-45

  13. The ESAU Project in the degree in Business Management.

    Aprender para enseñar: reflexiones sobre la formación en gestión (Servicio Editorial = Argitalpen Zerbitzua), pp. 151-162

  14. The Volk ("people") and its modes of representation by Alternative für Deutschland-AfD ("Alternative for Germany")

    Imagining the Peoples of Europe: Populist discourses across the political spectrum (John Benjamins), pp. 285-314

  15. The international reception of Basque children's literature: the case of Atxaga and Landa

    Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil (Peter Lang Alemania), pp. 403-418

  16. The use of communication strategies in L3 English CLIL Learners

    Second Language Learning and Teaching (Springer Verlag), pp. 169-189

  17. Training CLIL Students to be Strategic Readers: Is Motivation Important?

    Empirical studies in multilingualism: Analysing Contexts and Outcomes (Peter Lang Suiza), pp. 47-72

  18. Translation and censorship under Franco and Salazar: Irish theatre on Iberian stages

    The Routledge Companion to Iberian Studies (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 439-449

  19. WONDER PONDER: filosofía visual para el aprendizaje de la lengua extranjera

    Investigación, Innovación docente y TIC: nuevos horizontes educativos (Dykinson), pp. 168-178