Departamento
Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Intepretación
Capítulos de Libro (23) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2005
-
Actitudes hacia el inglés como lengua extranjera y su aprendizaje
Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas (Servicio de Publicaciones = Servizo de Publicacións), pp. 161-172
-
Amor libertino y amor romántico: la codificación del amor aristocrático en Les liaisons dangereuses, de Choderlos de Laclos y en Die Wahlverwandtschaften, de Goethe
Los hábitos del deseo: formas de amar en la modernidad (Excultura), pp. 717-724
-
Aportaciones fundamentales a la literatura chicana: la primera prosa de Sabine R. Ulibarrí
Estudios de filología inglesa en honor de Antonio Garnica (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 163-184
-
Bildlektüre: Anwendung eines kunstgeschichtlichen Verfahrens im Fach Deutsche Geschichte und Kultur
Deutsch-spanische Zwischenwelten : neue Horizonte für die spanische Germanistik zu Beginn des 21. Jahrhunderts (Tarragona: Forum 4, 2005), pp. 473-484
-
El reflejo de las formas de vida aristocráticas en las versiones cinematográficas de "Las Amistades Peligrosas" y "Las Afinidades Electivas"
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 87-96
-
Espacio e identidad en un "western" crepuscular: "The Misfits"
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 113-122
-
Euskal itzulpengintzaren eta interpretazioaren ikerketa-bideak: laborategi erraldoia
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 329-332
-
Euskarara bikoizten diren ikus-entzunezko telebista-produktuak: ikerketa esparru landu gabea
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 323-328
-
Hemingway y su obra de inspiración española
Hemingway: 75 años de "Fiesta" (Servicio de Publicaciones), pp. 27-40
-
Identity and place in the postmodern West: Joan Didion's "Play it as it lays"
Estudios de literatura en lengua inglesa de los siglos XX y XXI (8) (Centro Buendía), pp. 251-258
-
Interactional strategies for interlanguage communication: Do they provide evidence for attention to form?
Investigations in Instructed Second Language Acquisition (De Gruyter), pp. 383-405
-
Interpretazioaren ikerketa-erronka berriak
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 319-322
-
Introducción: el gran reto del sistema escolar del siglo XXI
Multilingüismo y multiculturalismo en la escuela (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 7-28
-
Introducción: ¿qué ocurre en las aulas multilingües y multiculturales? ¿cómo se puede sacar el máximo provecho de esta experiencia educativa?
Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías (Horsori), pp. 7-28
-
Inventario de las traducciones censuradas de teatro norteamericano en la España de Franco (1939-1963)
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 97-112
-
La enseñanza de la TAV (y la TCT): una propuesta mixta
La traducción audiovisual: investigación, enseñanza y profesión (Comares), pp. 37-50
-
La novela del oeste en la literatura popular contemporánea de los Estados Unidos
Cultura y literatura popular: manifestaciones y aproximaciones en (con)textos irlandeses, angloamericanos y otros (Grupo de investigación escritoras y escrituras), pp. 155-161
-
Los falsos amigos: la elaboración de un diccionario específico español-alemán/alemán-español
Aspectos interculturales en torno a la traducción (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 89-109
-
Problemática intercultural del humor: dificultades de su traducción a partir del cómic en prensa
Aspectos interculturales en torno a la traducción (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 31-68
-
Pronouns revisited: evidence from the morphosyntactic development of English as an L3
Estudios de filología inglesa en honor de Antonio Garnica (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 217-228