Capítulos de Libro (19) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2001

  1. "Demoiselle" Volpius-Christiane von Goethe

    Encuentros con Goethe (Trotta), pp. 359-368

  2. Age and the acquisition of English as an L3 by bilingual (Basque/Spanish) children: Is earlier better?

    Proceedings of the II International Conference on Trilingualism and Third Language Acquisition (CD-ROM publication)

  3. All the King�s Men: del Pulitzer al Oscar

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 331-338

  4. An application of management tools to ESP teaching

    Methodology and New Technologies in Languages for Specific Purposes (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 107-117

  5. Boosting literary awareness

    Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 273-289

  6. El teatro en "Wilhelm Meister"

    Encuentros con Goethe (Trotta), pp. 201-214

  7. El traductor como (auto)censor: la traducción dramática en la España franquista

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 311-320

  8. El uso actual de los dialectos alemanes

    De lenguas y lenguajes (Toxosoutos), pp. 289-297

  9. English grammars ancl linguistic theory

    Recent Approaches to English Grammar (Universidad de Huelva), pp. 9-40

  10. La forma is y los pronombres débiles como morfemas de concordancia en la interlengua inglesa de niños bilingües castellano-euskera

    Recent Approaches to English Grammar (Universidad de Huelva), pp. 78-89

  11. Phonetic awareness

    Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 237-251

  12. Presentación de la Base de Datos TRACE (Traducciones Censuradas Inglés-Español)

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 287-296

  13. Project work and language awareness: insights from the classroom

    Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 181-202

  14. Repair strategies among advanced EFL learners: an argument for focus on form?

    Trabajos en lingüística aplicada (Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA), pp. 103-110

  15. Tasks and the development of learner language

    Language learning in the foreign language classroom (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 127-147

  16. The effectiveness of two focus-on-form tasks in advanced EFL pedagogy

    Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 221-236

  17. Traducción y censura como reescritura ideológica y cultural en la España franquista

    Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 583-591

  18. Traducción, adaptación y censura de productos dramáticos

    La traducción en los medios audiovisuales (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 231-238

  19. �Todo traductor un profeta� Apuntes acerca del movimineto de traducción en Alemania en el siglo XVIII y primeras décadas del XIX

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 239-246