Departamento
Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Intepretación
Capítulos de Libro (19) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2001
-
"Demoiselle" Volpius-Christiane von Goethe
Encuentros con Goethe (Trotta), pp. 359-368
-
Age and the acquisition of English as an L3 by bilingual (Basque/Spanish) children: Is earlier better?
Proceedings of the II International Conference on Trilingualism and Third Language Acquisition (CD-ROM publication)
-
All the King�s Men: del Pulitzer al Oscar
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 331-338
-
An application of management tools to ESP teaching
Methodology and New Technologies in Languages for Specific Purposes (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 107-117
-
Boosting literary awareness
Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 273-289
-
El teatro en "Wilhelm Meister"
Encuentros con Goethe (Trotta), pp. 201-214
-
El traductor como (auto)censor: la traducción dramática en la España franquista
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 311-320
-
El uso actual de los dialectos alemanes
De lenguas y lenguajes (Toxosoutos), pp. 289-297
-
English grammars ancl linguistic theory
Recent Approaches to English Grammar (Universidad de Huelva), pp. 9-40
-
La forma is y los pronombres débiles como morfemas de concordancia en la interlengua inglesa de niños bilingües castellano-euskera
Recent Approaches to English Grammar (Universidad de Huelva), pp. 78-89
-
Phonetic awareness
Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 237-251
-
Presentación de la Base de Datos TRACE (Traducciones Censuradas Inglés-Español)
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 287-296
-
Project work and language awareness: insights from the classroom
Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 181-202
-
Repair strategies among advanced EFL learners: an argument for focus on form?
Trabajos en lingüística aplicada (Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA), pp. 103-110
-
Tasks and the development of learner language
Language learning in the foreign language classroom (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 127-147
-
The effectiveness of two focus-on-form tasks in advanced EFL pedagogy
Language awareness in the foreign language classroom (Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea), pp. 221-236
-
Traducción y censura como reescritura ideológica y cultural en la España franquista
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 583-591
-
Traducción, adaptación y censura de productos dramáticos
La traducción en los medios audiovisuales (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 231-238
-
�Todo traductor un profeta� Apuntes acerca del movimineto de traducción en Alemania en el siglo XVIII y primeras décadas del XIX
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 239-246