PATXI XABIER ARREGI IPARRAGIRRE-rekin lankidetzan egindako argitalpenak (17)

2016

  1. Coreference Resolution for the Basque Language with BART

    CORBON 2016 - Coreference Resolution Beyond OntoNotes, Proceedings of the Workshop, NAACL-HLT 2016 Workshop

  2. The BerbaTek project for Basque: Promoting a less-resourced language via language technology for translation, content management and learning

    Language Technologies for a Multilingual Europe (Language Science Press), pp. 181-204

2015

  1. Coreference Resolution for Morphologically Rich Languages. Adaptation of the Stanford System to Basque.

    Procesamiento del lenguaje natural, Núm. 55, pp. 23-30

  2. Korreferentzia-ebazpena euskaraz idatzitako testuetan

    I. IkergazteNazioarteko ikerketa euskaraz. Kongresuko artikulu-bilduma: 2015eko maiatzaren 13, 14 eta 15a. Durango, Euskal Herria

2012

  1. Mention detection: First steps in the development of a basque coreference resolution system

    11th Conference on Natural Language Processing, KONVENS 2012: Empirical Methods in Natural Language Processing - Proceedings of the Conference on Natural Language Processing 2012

2011

  1. Valuable language resources and applications supporting the use of basque

    Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)

2008

  1. Strategies for sustainable MT for Basque: Incremental design, reusability, standardization and open-source

    IJCNLP-08 Workshop on NLP for Less Privileged Languages, Proceedings of the Workshop

2001

  1. Hizkuntza-Teknologiak: I+Grako garrantzia, emaitzak eta beharrak

    Hermes: pentsamendu eta historia aldizkaria = revista de pensamiento e historia, Núm. 2, pp. 86-93

2000

  1. A methodology for building translator-oriented dictionary systems

    Machine Translation, Vol. 15, Núm. 4, pp. 295-310

  2. Extraction of semantic relations from a Basque monolingual dictionary using Constraint Grammar

    Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000: Stuttgart, Germany, August 8th - 12th, 2000

1999

  1. MLDS: A translator-oriented MultiLingual dictionary system

    Natural Language Engineering, Vol. 5, Núm. 4, pp. 325-353

1998

  1. Extracción de relaciones semánticas mediante una gramática de restricciones

    Procesamiento del lenguaje natural, Núm. 23, pp. 90-96

1996

  1. Constructing an intelligent dictionary help system

    Natural Language Engineering, Vol. 2, Núm. pt 3, pp. 229-252

1993

  1. Programen egiaztapena eta eratorpena

    Bilbo : Udako Euskal Unibertsitatea, 1993

1989

  1. Aplicación de la morfología de dos niveles al euskara

    Procesamiento del lenguaje natural, Núm. 8, pp. 87-102