Una aproximación al estudio del paisaje lingüístico político en el País Vascoanálisis comparativo entre Vitoria-Gasteiz y Zizurkil
- 1 Euskal Herriko Unibertsitatea, UPV/EHU
ISSN: 1132-0265, 2253-8321
Argitalpen urtea: 2024
Zenbakien izenburua: Estudios lingüísticos
Alea: 38
Zenbakia: 1
Orrialdeak: 167-183
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: Philologia hispalensis
Laburpena
This paper discusses the political linguistic landscape in the Basque Country. Two sociolinguistically different places are compared: a guipuscoan town where more than 60% of the population speak Basque and the city of Vitoria, with 80% of inhabitants having Spanish as a mother tongue. Based on this reality, the following paper analyses language representations with political content in the linguistic landscape to determine the difference in the use and election of both official languages in the Basque Country. It concludes that Basque is the prioritized language in the signs of ideological character.
Erreferentzia bibliografikoak
- Aiestaran, J., Cenoz, J. y Gorter, D. (2013). Perspectivas del País Vasco: El paisaje lingüístico en Donostia-San Sebastián. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, (21), 23-38.
- Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokio: A look into the linguistic landscape. En D. Gorter (Ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 52-66). Multilingual matters. https://doi.org/10.21832/9781853599170-004
- Barni, M. y Bagna, C. (2010). Linguistic landscape and language vitality. En E. Shohamy, E. Ben-Rafael y M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 3-18). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692993-003
- Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M. y Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7-30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383
- Castillo Luch, M. y Sáez Rivera, D. M. (2011). Introducción al paisaje lingüístico de Madrid. Lengua y Migración / Language and Migration, 3(1), 73-88.
- Cenoz, J. y Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape and Minority Languages. En D. Gorter (Ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 67-80). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599170-005
- De la Torre García, M. y Molina-Díaz, F. (Eds.). (2022). Paisaje lingüístico: cambio, intercambio y métodos. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b19620
- Euskal Estatistika Erakundea. (2018, marzo 20). Población de la C.A. de Euskadi por el municipio de residencia, según el sexo y la lengua materna. 2016. Recuperado el 21 de abril, 2023, de https://es.eustat.eus/elementos/ele0014700/ti_53-poblacion-de-la-ca-de-euskadi-por-el-municipio-de-residencia-segun-el-sexo-y-la-lengua-materna-2016/tbl0014772_c.html
- Euskal Estatistika Erakundea. (2022a, enero 1). Población por distritos y secciones censales de Gipuzkoa, según sexo, grupos de edad y nacionalidad. Recuperado el 12 de abril, 2023, de https://es.eustat.eus/elementos/ele0011400/ti_poblacion-por-distritos-y-secciones-censales-de-gipuzkoa-segun-sexo-grupos-de-edad-y-nacionalidad-01012022/tbl0011434_c.html
- Euskal Estatistika Erakundea. (2022b, noviembre 27). El 62,4% de las personas que residen en la C.A. de Euskadi tiene algún conocimiento de euskera en 2021. Recuperado el 12 de abril, 2023, de https://www.eustat.eus/elementos/el-624-de-las-personas-que-residen-en-la-ca-de-euskadi-tiene-algun-conocimiento-de-euskera-en-2021/not0020231_c.html
- Fernández-Juncal, C. (2020a). Funcionalidad y convivencia del español y el vasco en el paisaje lingüístico de Bilbao. Íkala. Revista de Lenguaje y Cultura, 25(3), 713-729. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a04
- Fernández-Juncal, C. (2020b). El paisaje lingüístico de un área rural: Frontera, transición y contacto. Bulletin of Hispanic Studies, 97(4), 325-347. https://doi.org/10.3828/bhs.2020.19
- Galloso, V., Cabello, M. y Heredia, M. (Eds.). (2023). Funciones y aplicación didáctica del paisaje lingüístico andaluz. Iberoamericana Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968693569
- Gorter, D., Aiestaran, J. y Cenoz, J. (2012). The Revitalization of Basque and the Linguistic Landscape of Donostia-San Sebastián. En D. Gorter, H. F. Marten y L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistics landscape (pp. 148-163). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230360235_9
- Granizo, I. (2022). Altsasuko hizkuntza-paisaiaren azterketa euskararen biziberritzearen testuinguruan: Merkataritzako esparrua. Fontes Linguae Vasconum. Studia et Documenta, 54(133), 131-157. https://doi.org/10.35462/flv133.5
- Kasanga, L. A. (2014). The linguistic landscape: Mobile signs, code choice, symbolic meaning and territoriality in the discourse of protest. International Journal of the Sociology of Language, 230, 19-44. http://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0025
- Landry, R. y Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
- Leimgruber, J. R. E. y Fernández-Mallat, V. (2021). Language attitudes and identity building in the linguistic landscape of Montreal. Open Linguistics, 7(1), 406-422. https://doi.org/10.1515/opli-2021-0021
- Lorenzo, F. P. (2022). “Triana, puente y aparte”: el paisaje lingüístico sonoro de un arrabal. En M. De la Torre García y F. Molina-Díaz (Eds.), Paisaje lingüístico: cambio, intercambio y métodos (pp. 81-107). Peter Lang.
- Martínez de Marigorta Varela, L. (2016). Dinámica de las lenguas en contacto: el paisaje lingüístico del Casco Viejo de Vitoria-Gasteiz [Trabajo Fin de Grado, UPV/EHU]. https://addi.ehu.es/handle/10810/21238
- Messekher, H. (2015). A linguistic landscape analysis of the sociopolitical demonstrations of Algiers: A politicized landscape. En R. Rubdy y S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp. 260-279). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137426284_13
- Molina-Díaz, F. (2022). El paisaje lingüístico marcado por la COVID-19. En M. De la Torre García y F. Molina-Díaz (Eds.), Paisaje Lingüístico: cambio, intercambio y métodos (pp. 109-142). Peter Lang.
- Moriarty, M. (2012). Language ideological debates in the linguistic landscape of an Irish tourist town. En D. Gorter, H. F. Marten y L. Van Mesel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp. 74-88). Palgrave Macmillan.
- Pietikäinen, S., Lane, P., Salo, H. y Laihiala-Kankainen, S. (2011). Frozen actions in the Arctic linguistic landscape: A nexus analysis of language processes in visual space. International Journal of Multilingualism, 8(4), 277-298. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.555553
- Pons Rodríguez, L. (2012). El paisaje lingüístico de Sevilla. Lenguas y variedades en el escenario urbano hispalense. Diputación de Sevilla.
- Rodríguez Barcia, S. y Ramallo Fernández, F. (2015). “Graffiti” y conflicto lingüístico: El paisaje urbano como espacio ideológico. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 13(25), 129-154. https://doi.org/10.31819/rili-2015-132509
- Scollon, R. y Scollon, S. W. (2007). Nexus analysis: Refocusing ethnography on action. Journal of Sociolinguistics, 11(5), 608-625. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2007.00342.x
- Scollon, S. W. y Scollon, R. (2004). Nexus analysis. Discourse and the emerging internet. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203694343
- Spolsky, B. (2009). Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. En E. Shohamy y D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 25-39). Routledge.