La enseñanza de contenido en inglés en universidades españolasuna revisión sistemática

  1. Alberto Fernández-Costales 1
  2. David Lasagabaster Herrarte 2
  1. 1 Universidad de Oviedo
    info

    Universidad de Oviedo

    Oviedo, España

    ROR https://ror.org/006gksa02

  2. 2 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Journal:
Revista de educación

ISSN: 0034-8082

Year of publication: 2024

Issue Title: La educación bilingüe en España : una mirada crítica acerca de las tendencias actuales

Issue: 403

Pages: 259-290

Type: Article

DOI: 10.4438/1988-592X-RE-2024-403-612 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Revista de educación

Abstract

EMI (English-medium instruction) has mushroomed in higher education institutions (HEIs) in Spain since 2007, when universities joined the European Higher Education Area. Spanish institutions followed the example of their European counterparts, and nowadays most HEIs offer English-taught programmes, aiming to increase their presence in the global market, attract international students and teaching staff, and climb up rankings of higher education. The rapid development of EMI has caught theoretical frameworks and research studies off-guard. Therefore, a systematic review of the investigation on EMI in Spanish higher education institutions will contribute to identifying the most outstanding challenges for stakeholders and HEIs in this particular context. In order to find out the most significant findings in the field, the current paper puts forward a systematic review of studies analysing EMI in Spanish universities in the last decade (2013-2022). For this purpose, studies indexed in three most renowned databases – Web of Science, ERIC, and Scopus – were carefully reviewed. Several clusters of terms associated with EMI were used. The current review provides a detailed picture of the research undertaken on EMI in the Spanish context and the results achieved hitherto, while it will also help to pinpoint which issues or research lines have been neglected.

Bibliographic References

  • Aguilar, M. (2017). Engineering lecturers’ views on CLIL and EMI. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(6), 722-735. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1073664
  • Alfaro-Tanco, J. A., Roothooft, H., & Breeze, R. (2020). Transitioning to English medium instruction in operations management courses taught on Spanish business degrees: Perceptions and diagnosis. Journal of Industrial Engineering and Management, 13(3), 529-545. https://doi.org/10.3926/jiem.3032
  • Arco-Tirado, J. L., Fernández-Martín, F., Ramos-García, A. M., Littvay, L., Villoria, J., & Naranjo, J. A. (2018). A counterfactual impact evaluation of a bilingual program on students’ grade point average at a Spanish university. Evaluation and Program Planning, 68, 81-89. https://doi.org/10.1016/j.evalprogplan.2018.02.013
  • Arnó-Macià, E., & Mancho-Barés, G. (2015). The role of content and language in content and language integrated learning (CLIL) at university: Challenges and implications for ESP. English for specific Purposes, 37, 63-73.
  • Barrios Espinosa, M. E., & López Gutiérrez, A. (2019). University teachers’ perceptions at the early stages of a bilingual teacher education programme. Porta Linguarum, 32, 71-85. http://hdl.handle.net/ 10481/58566
  • Bazo, P., Centellas, A., Dafouz, E., Fernández-Costales, A., González, D., & Pavón, V. (2017). Documento Marco de Política Lingüística para la Internacionalización del Sistema Universitario Español. CRUE.
  • Breeze, R., & Roothooft, H. (2021). Using the L1 in university-level EMI: Attitudes among lecturers in Spain. Language Awareness, 30(2), 195-215. https://doi.org/10.1080/09658416.2021.1903911
  • British Council. (2021). The changing landscape of English-taught programmes. British Council.
  • Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: The same or different? Language, Culture & Curriculum, 28(1), 8–24. http://doi.org.10.1080/07908318.2014.1000922
  • Dafouz, E. (2018). English-medium instruction and teacher education programmes in higher education: Ideological forces and imagined identities at work. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(5), 540-552. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1487926
  • Dafouz, E., Camacho, M., & Urquia, E. (2014). ‘Surely they can’t do as well’: A comparison of business students’ academic performance in English-medium and Spanish-as-first-language-medium programmes. Language and Education, 28, 223-236. https://doi.org/10.1080/09500782.2013.808661
  • Dafouz, E., Hüttner, J., & Smit, J. (2018). New contexts, new challenges for TESOL: Understanding disciplinary reasoning in oral interactions in English-medium instruction. TESOL Quarterly, 52(3), 540-563. https://doi.org/10.1002/tesq.459
  • Dafouz, E., & Smit, U. (2020). Roadmapping English medium education in the internationalised university. Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-23463-8
  • Delicado-Puerto, G., Alonso-Díaz, L., & Fielden Burns, L. (2022). Teaching students, creating teachers: Focusing on future language. Electronic Journal for English as a Second Language, 25(4). https://tesl-ej.org/wordpress/issues/volume25/ej100/ej100a10/
  • Dimova, S., Hultgren, A. K., & Jensen, C. (Eds.) (2015). English-medium instruction in European higher education. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614515272
  • Doiz, A., & Lasagabaster, D. (2018). Teachers’ and students’ second language motivational self-system in English-medium instruction: A qualitative approach. TESOL Quarterly, 52(3), 657–679. https://doi.org/10.1002/tesq.452
  • Doiz, A. & Lasagabaster, D. (2022). Looking into English-medium instruction teachers’ metadiscourse: An ELF perspective. System, 105.102730.
  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Pavón, V. (2019). The integration of language and content in English-medium instruction courses: Lecturers’ beliefs and practices. Ibérica, 38, 151−175.
  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2014). Language friction and multilingual policies in higher education: The stakeholders’ view. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 345–360. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.874433
  • Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self-system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9-42). Multilingual Matters.
  • Fernández-Costales, A. (2023). Cognitive development in content and language integrated learning. In D. Banegas & S. Zappa-Hollman, S. (Eds.), The Routledge handbook of CLIL (pp. 127-140). Routledge. 10.4324/9781003173151-12
  • Fernández-Costales, A., & González-Riaño, X. A. (2015). Teacher satisfaction concerning the implementation of bilingual programmes in a Spanish university. Porta Linguarum, 23, 93–108. https://doi.org/1697-7467
  • Fortanet-Gómez, I. (2013). CLIL in higher education: Towards a multilingual language policy. Multilingual Matters.
  • González Ardeo, J. M. (2016). Engineering students’ instrumental motivation and positive attitude towards learning English in a trilingual tertiary setting. Ibérica, 32, 179-200.
  • Griffith, M. (2019). In-service training for bilingual implementation at the university. The International Journal of Interdisciplinary Educational Studies, 20, 61–77.
  • Hernández-Nanclares, N., & Jiménez-Muñoz, A. (2017). English as a medium of instruction: Evidence for language and content targets in bilingual education in economics. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 883-896. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1125847
  • Lasagabaster, D. (2018). Fostering team teaching: Mapping out a research agenda for English-medium instruction at university level. Language Teaching, 51(3), 400–416. https://doi.org/10.1017/S0261444818000113
  • Lasagabaster, D. (2021a). EMI in Spain: Striving to maintain a multilingual balance. In R. Wilkinson and R. Gabriëls (Eds.), The Englishization of higher education in Europe (pp. 77-95). Amsterdam University Press.
  • Lasagabaster, D. (2021b). Team teaching: A way to boost the quality of EMI programmes? In F. Rubio-Alcalá & D. Coyle (Eds.), Developing and evaluating quality bilingual practices in higher education (pp. 163–180). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788923705
  • Lasagabaster, D. (2022). English-medium instruction in higher education.Cambridge University Press.
  • Lasagabaster, D., & Doiz, A. (2016). CLIL students’ perceptions of their language learning process: Delving into self-perceived improvement and instructional preferences. Language Awareness, 25(1–2), 110–126. https://doi.org/10.1080/09658416.2015.1122019
  • Lasagabaster, D., & Doiz, A. (Eds.) (2021). Language use in English-medium instruction at university: International perspectives on teacher practice. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003134534
  • Macaro, E. (2018). English medium instruction: Content and language in policy and practice. Oxford University Press.
  • Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51(1), 36–76. https://doi.org/10.1017/S0261444817000350
  • Macaro, E., Jiménez-Muñoz, A. J., & Lasagabaster, D. (2019). The importance of certification of English medium instruction teachers in higher education in Spain. Porta Linguarum, 32, 103-118.
  • Madrid, D., & Julius, S. (2020). Profiles of students in bilingual university degree programs using English as a medium of instruction in Spain. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 22(2), 79-94. https://doi.org/10.15446/profile.v22n2.80735
  • Mancho-Barés, G., & Aguilar, M. (2020). EMI lecturers’ practices in correcting English. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 257-284. https://doi.org/10.1075/jicb.19011.man
  • Martín del Pozo, M. A. (2017). Training teachers for English medium instruction: Lessons from research on second language listening comprehension. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 12, 55-63. http://hdl.handle.net/10251/85911
  • Mira, S., San José Martínez, F., Hontoria, C., Sanz-Cobena, A., Rodríguez Sinobas, L., & Cuadrado, G. (2021). Attitudes of academics and students towards English-medium instruction in Engineering Studies. European Journal of Engineering Education, 46(6), 1043-1057. https://doi.org/10.1080/03043797.2021.1987392
  • Morell, T. (2020). EMI teacher training with a multimodal and interactive approach: A new horizon for LSP specialists. Language Value, 12(1), 56-87. https://doi.org/10.6035/LanguageV.2020.12.4
  • Muguruza, B., Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Implementing translanguaging pedagogies in an English medium instruction course. International Journal of Multilingualism.https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1822848
  • Nieto Moreno de Diezmas, E., & Fernández Barrera, A. (2021). Main challenges of EMI at the UCLM: Teachers’ perceptions on language proficiency, training and incentives. Alicante Journal of English Studies, 34, 39-61. https://doi.org/10.14198/raei.2021.34.02
  • Norton, B. (2016). Identity and language learning: Back to the future. TESOL Quarterly, 50, 475-479. https://doi.org/10.1002/tesq.293
  • O’Dowd, R. (2018). The training and accreditation of teachers for English medium instruction: An overview of practice in European universities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21, 553-563. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1491945
  • Pérez-Cañado, M. L. (2020). Addressing the research gap in teacher training for EMI: An evidence-based teacher education proposal in monolingual contexts. Journal of English for Academic Purposes, 48. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2020.100927
  • Ramos-García, A. M., & Pavón, V. (2018). The linguistic internationalization of higher education: A study on the presence of language policies and bilingual studies in Spanish universities. Porta Linguarum, 3 (Special Issue), 31-46. http://hdl.handle.net/10481/54159
  • Roothooft, H. (2019). Spanish lecturers’ beliefs about English medium instruction: STEM versus humanities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.https://10.1080/13670050.2019.1707768
  • Rose, H., & McKinley, J. (2018). Japan’s English-medium instruction initiatives and the globalization of higher education. Higher Education, 75(1), 111-129.
  • Rubio-Alcalá, F. D., Arco-Tirado, J. L., Fernández-Martin, F. D., López-Lechuga, R., Barrios, E., & Pavón-Vázquez, V. (2019). A systematic review on evidences supporting quality indicators of bilingual, plurilingual and multilingual programs in higher education. Educational Research Review, 27, 191-204.
  • Rubio Cuenca, F., & Moore, P. (2018). Teacher attitudes to learning in University bilingual education. Porta Linguarum, 3 (Special Issue), 89-102. 10.30827/Digibug.54303
  • Sánchez-García, D. (2018a). Code-switching practices in the discourse of two lecturers in English-medium instruction at university. Elia: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 18, 105-135 http://dx.doi.org/10.12795/elia.2018.i18.05
  • Sánchez-García, D. (2018b). Teacher questioning: Exploring student interaction and cognitive engagement in Spanish and EMI university lectures. Porta Linguarum, Monográfico III, 103-120.
  • Sánchez-García, D. (2020). Mapping lecture questions and their pedagogical goals in Spanish- and English-medium instruction. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 8(1), 28-52. https://doi.org/10.1075/jicb.18016.san
  • Vidal, K., & Jarvis, S. (2020). Effects of English-medium instruction on Spanish students’ proficiency and lexical diversity in English. Language Teaching Research, 24(5), 568-587. https://doi.org/10.1177/1362168818817945