¿Dónde ponemos el verbo en la oración escrita en euskera?La referencia de un grupo de especialistas

  1. Julian Maia Larretxea 1
  1. 1 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Revista:
E-SEDLL

ISSN: 2659-9996

Año de publicación: 2020

Número: 3

Páginas: 99-112

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: E-SEDLL

Resumen

Este artículo versa sobre el tema de la retrocarga en la prosa escrita en euskera. Estudia las preferencias de un grupo de 12 especialistas acerca de la posición del verbo en un conjunto de 25 oraciones. Los datos se obtienen mediante un ejercicio en el que los participantes deben elegir entre dos ordenaciones de cada uno de los ítems, con el verbo situado en dos posiciones alternativas. Los resultados muestran un amplio abanico de respuestas en las que la preferencia por una posición más adelantada del verbo alcanza como media un 52,7 % de los ítems estudiados, mientras que una posición más retrasada es priorizada en un 21 % de las respuestas. Esos datos son compatibles con una evolución de las ideas sobre el tópico estudiado, en las que el llamado modelo idealista-idiosincrático estaría siendo discutido por una tendencia a colocar el verbo en una posición anterior en la oración (Maia, 2014).

Referencias bibliográficas

  • Altube, S. (1975 [1929]). Erderismos. Bilbao: Cinsa.
  • Esnal, P. (2009). Testu-arkitektura eta gramatika, ekintza komunikatiboaren baitan. Hizpide, 71, 3-160.
  • Euskaltzaindia-Esnal. (2011). Hitz-ordena. Erabilera estrategikoa. Bilbao: Euskaltzaindia.
  • Euskaltzaindia-Siadeco. (1977). El libro blanco del euskara. Bilbao: Euskaltzaindia-Caja Laboral Popular.
  • Hidalgo, B. (1995). Hitzen ordena euskaraz (tesis doctoral, UPV-EHU). URL: http://www.euskara.euskadi.net/appcont/tesisDoctoral/PDFak/bittor_hidalgo.pdf [2018-12-27].
  • Hidalgo, V. (2002). Hitzen ordena esaldian. Senez, 25, 75-109.
  • Maia, J. (2014). Euskararen hitz-ordenaren norabidea: idealismo ideologikotik pragmatismo komunikatiborantz. Fontes Linguae Vasconum, 117, 121- 168.
  • Maia, J. (2015). On criteria of professionals of the language about the back-burden in Basque. Procedia. Social and Behavioral Sciences, 212(2), 67-73.
  • Maia, J., y Badiola, N. (2015). Word-order and Basque logical-discursive prose development: different approaches. En B. Schrammel-Leber, C. Korb (Eds.). Dominated languages in the 21st Century (p. 134-147). Graz: University of Graz.
  • Mitxelena, K. (2011 [1981]). Galdegaia eta mintzagaia euskaraz. En J. A. Lakarra (edit.). Luis Mitxelena Obras Completas VII. ASFV ‘Julio de Urquijo”, LX (p. 335-361).
  • Rubio, J. (2002). Euskararen garabideak. Irun: Alberdania.
  • Sarasola, I. (2016). Bitakora kaiera. Donostia: Erein.
  • Villasante, L. (1979). Sintaxis de la oración compuesta. Oñate: EFA.
  • Villasante, L. (1980). Sintaxis de la oración simple. Oñate: Editorial Franciscana Arantzazu.
  • Villasante, L. (1986). La oración causal en vasco. Oñate: Editorial Franciscana Arantzazu.
  • Zubimendi, J. R., y Esnal, P. (1993). Idazkera-liburua. Vitoria-Gasteiz: Gobierno Vasco-Consejería de Cultura.