Terminologia eta itzulpengintza (Itzulpena)
- Sager, Juan Carlos
- Aierbe Mendizabal, María Asunción trad.
ISSN: 1130-5738
Argitalpen urtea: 2002
Zenbakia: 43
Orrialdeak: 53-66
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria
Laburpena
Itzulpengintza-ikastaro batean terminologia aztertzea beharrezkoa da eta baita beste alderdi teoriko batzuk aztertzea ere, hala nola, hizkuntzarteko komunikazioa, baliokidetza-motak, fraseologia, etab.; izan ere, itzulpengintzaren prozesua bera desmitifikatzen eta azaltzen laguntzen du, profesionalek sarri intuizioa erabiliz egiten baitute. Itzultzaileentzako ikastaro batean, terminologiak terminoen eta hitzen artean bereizten lagundu behar du, itzulpen-tekniken barruan bereiz erabiltzen ikasi ahal izateko. Gainera, ikasleak hizkuntzaren izaera konplexuaz sentiberago izateko eta itzultzeko hartu beharreko erabakiak zergatik hartzen dituzten ulertzeko ere balio dezake.