Netflixeko euskarazko azpidatzien segmentazioa eta hizkuntza-kalitatea
ISSN: 1132-2152
Argitalpen urtea: 2023
Zenbakia: 54
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: Senez: itzulpen aldizkaria
Laburpena
Artikulu honetan, Netflix plataformak eskaintzen dituen euskarazko azpitituluen hizkuntza-kalitatea aztertu da, bost itzultzailek azpidatzitako bederatzi testu kontuan hartuta. Hala, testu guztietan ikusitako hizkuntza-akatsak identifikatu eta sailkatu dira. Azterketak erakusten digu testu guztietan badaudela behin eta berriz errepikatzen diren akatsak. Beraz, esan daiteke arazo sistemiko baten aurrean gaudela, eta geure buruari galdetu beharko genioke zer irizpideri jarraitzen dion Netflixek azpitituluen enkarguak esleitzeko orduan. Azkenik, ondorio gisa, euskarazko azpitituluen kalitatea hobetzeko, beharrezkoa da itzulpenen kontrola eta berrikuspena ezartzea.