Poesía catalana traducida al euskera: la labor de Gerardo Markuleta y otros traductores
-
1
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
info
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
Lejona, España
ISSN: 1988-2963
Año de publicación: 2022
Número: 16
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: 1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció
Resumen
Poetry is the most translated genre from Catalan into Basque, and in the catalogue of translations can be found several anthologies that bring together the work of different poets. This has provided an important channel for the relations between the peripheral literatures in the Iberian framework. In this task, the translator Gerardo Markuleta stands out, not only as the most active translator, but also for having stated a particular poetics of translation. This paper summarizes some of his selection and translation strategies, and reviews his two most important anthologies in this context.
Referencias bibliográficas
- ANDRÉS ESTELLÉS, Vicent, Estellés euskaraz, trad. Gerardo Markuleta, Burjassot-Godella, Llibres Bostezo, 2013.
- CASES-CARBÓ, Joaquim, Poesies Franciscano-Maragallianes, Barcelona, Llibreria Catalònia, 1934.
- ESTÉVEZ, Xosé, Galeuzca: la rebelión de la periferia (1923-1998), Madrid, Entimema, 2009.
- ETXEBERRIA, Luisa, Haztamuka / Do i sol, trad. Jon Elordi, Berriozar, Denonartean, 2017.
- FERRAN I MORA, Eulàlia, Dos pobles, un cor / Bi herri, bihotz bat, trad. Xabier Kintana, L’Hospitalet de Llobregat, s. n., 1979.
- FERRATER, Gabriel, Antologia, trad. Aritz Galarraga, Zarautz, Susa, 2015.
- GALARRAGA, Aritz, «Hain kartsuki», Deia, 1 marzo 2014, disponible en https://kritikak.armiarma.eus/?p=6047* [consultado: 25 agosto 2022].
- JULIÀ, Jordi, «Las literaturas gallegas y vasca traducidas al catalán», Ínsula, 883-884 (2020), 6-9.
- LÓPEZ GASENI, Jose Manuel, «Literaturas gallegas y catalanas traducidas a la lengua vasca», Ínsula, 883-884 (2020), 9-12.
- MARÇAL, Maria Mercè, Antologiatrad. Itxaro Borda, Zarautz, Susa, 2014.
- MARGARIT, Joan, Miserikordia etxea, trad. Juan Ramon Makuso, San Sebastián, Meettok, 2009.
- MARGARIT, Joan, Bertze itsasoaren itzala, trad. Josu Jimenez Maia, Booktegi, 2021, disponible en https://www.booktegi.eus/audioak/bertze-itsasoaren-itzala/ [consultado: 20 julio 2022].
- MARKULETA, Gerardo, «Oharren batzuk poesiaren ontzialdaketaz», Senez, 44 (2013a), 107-121, disponible en https://eizie.eus/eu/argitalpenak/senez/20131028/07markuleta [consultado: 22 julio 2022].
- MARKULETA, Gerardo, «Espriu euskaraz mintzo / Espriu parla basc / Espriu habla en euskera», conferencia pronunciada en la sede del Instituto Cervantes, de Madrid, en el contexto de la «Semana de la Cultura Catalana», 24 septiembe 2013b, disponible en https://videos.cervantes.es/recital-en-homenaje-a-espriu/ [consultado: 25 julio 2022].
- MARTÍ I POL, Miquel, Marta maitea, trad. Joxemari Sestorain, Berriozar, Denonartean, 2011.
- PADRON, Jose Luis, «Urre biribila», Bilbao, agosto 2014, disponible en https://kritikak.armiarma.eus/?p=6204 [consultado. 25 julio 2022].
- QUENTAL, Antero de, Poesías y prosas selectas, Madrid, Alfaguara, 1986.
- RIVAS, Manuel, A desaparición da neve / La desaparició de la neu / Elurraren urtzea / La desaparición de la nieve, Madrid, Alfaguara, 2009.
- SALVAT-PAPASSEIT, Joan, Antologia, trad. Koldo Izagirre, Arre, Pamiela, 1995.
- VERDAGUER, Joan, Miquel COSTA I LLOBERA y Joan MARAGALL, Catalunya’ko olerkariak, trad. Juan Anjel Etxebarria, Bilbao, S. Anton Katekesia, 1967.
- VV. AA., Zenbait poeta katalan. Antologia, trad. Gerardo Markuleta, Euba, Ibaizabal, 1997.
- VV. AA., Antoloxía poética / Poesia antología / Antología poética (1990-2003), Arre: Pamiela, 2004.
- VV. AA., Poeta katalan garaikideak. Antologia, trad. Gerardo Markuleta, San Sebastián, Elkar, 2014.
- VV. AA., Poeta ibiltariak / Poetes itinerants, Barcelona-San Sebastián, Institut Ramon Llull-Etxepare Institutua, 2016, disponible en https://www.etxepare.eus/medi a/uploads/cultura/categorias/relacionados/poeta_ibiltariak_poetes_ itinerants.pdf [consultado: 10 julio 2022].