Estudio sobre el heterolingüismo en la obra de Bernardo Atxaga
-
1
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
info
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
Lejona, España
Argitalpen urtea: 2019
Zenbakia: 15
Orrialdeak: 281-298
Mota: Artikulua
Laburpena
The study of heterolingualism has grown exponentially within Translation Studies in the last years, with a great diversity of points of view and objects of study. This paper will focus on the work of Bernardo Atxaga, observing the implications of supratranslation, of self-translation (both individual and collaborative) or of indirect translation, and it will be observed to what extent they affect the visibility of heterolingualism in target texts.