Tres indicadores de exposición a la lengua y su efecto en la adquisición del léxico de una lengua minoritaria

  1. Maria José Ezeizabarrena
  2. Iñaki García Fernández
Aldizkaria:
Revista de logopedia, foniatría y audiología

ISSN: 0214-4603

Argitalpen urtea: 2023

Alea: 43

Zenbakia: 2

Mota: Artikulua

DOI: 10.1016/J.RLFA.2022.04.003 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Beste argitalpen batzuk: Revista de logopedia, foniatría y audiología

Objetivos de desarrollo sostenible

Finantzaketari buruzko informazioa

Erreferentzia bibliografikoak

  • Barreña et al., 2008a. Barreña, A., García, I., Ezeizabarrena, M.J., Almgren, M., Arratibel, N., Olano, I., y Colina, A. (2008a). MacArthur-Bates komunikazio garapena neurtzeko zerrenda. Euskarara egokitua. Erabiltzaileentzako gida eta eskuliburu teknikoa. UEU..
  • Barreña et al., 2008b. Barreña, A., Ezeizabarrena, M.J., y García, I. (2008b). Influence of the linguistic environment on the development of the lexicon and grammar of Basque bilingual children. En C. Pérez Vidal, M. Juan-Garau y A. Bel (Eds.) A Portrait of the Young in the New Multilingual Spain (pp. 86-110). Multilingual Matters.
  • Barreña et al., 2011. A. Barreña, M.J. Ezeizabarrena, I. García. La influencia del grado de exposición a la lengua en la adquisición del euskera (8-30 meses). Infancia y Aprendizaje, 34 (4) (2011), pp. 393-408, 10.1174/021037011797898430
  • Bedore y Peña, 2008. L.M. Bedore, E.D. Peña. Assessment of bilingual children for identification of language impairment: Current findings and implications for practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11 (1) (2008), pp. 1-29, 10.2167/beb392.0
  • Birdsong et al., 2012. D. Birdsong, L.M. Gertken, M. Amengual. Bilingual language profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin (2012)
  • Bronckart y Dolz, 2021. J.P. Bronckart, J. Dolz. Le plurilinguisme pour comprendre ce qu’est le langage et comment l’enseigner. L. Díaz de Gereñu, I. Manterola, I. Garcia-Azkogaga (Eds.), Euskara oinarri eta eleaniztasuna helburu. Hizkuntzen garapena eta erabilera aztergai, Servicio de Publicaciones de la UPV/EHU (2021), pp. 93-118
  • Cohen, 1992. J. Cohen. A power primer. Psychological Bulletin, 112 (1) (1992), pp. 155-159, 10.1037//0033-2909.112.1.155
  • Crutchley, 2000. A. Crutchley. Bilingual children in language units: Does having ‘well-informed’ parents make a difference?. International Journal of Language & Communication Disorders, 35 (1) (2000), pp. 65-81, 10.1080/136828200247250
  • Dunn et al., 2006. L.M. Dunn, L.M. Dunn, D. Arribas. PEABODY. Test de vocabulario en imágenes. TEA Ediciones (2006)
  • Eriksson, 2017. M. Eriksson. The Swedish Communicative Development Inventory III: Parent reports on language in preschool children. International Journal of Behavioral Development, 41 (5) (2017), pp. 647-654, 10.1177/0165025416644078
  • EUS(2018)., 2018. EUSTAT (2018). Encuesta demográfica. Instituto Vasco de Estadística. https://www.eustat.eus/estadisticas/tema_52/opt_1/tipo_1/ti_encuesta-demografica/temas.html. .
  • Ezeizabarrena y García, 2017. M.J. Ezeizabarrena, I. García. Language Delay and Amount of Exposure to the Language: Two (Un) Related Phenomena in Early Spanish-Basque Bilingualism. A. Auza Benavides, R.G. Schwartz (Eds.), Language Development and Disorders in Spanish-speaking Children, Springer (2017), pp. 147-164
  • Ezeizabarrena et al., 2013. M.J. Ezeizabarrena, J. Barnes, I. García, A. Barreña, M. Almgren. Using Parental Report Assessment for Bilingual Preschoolers: The Basque Experience. V.C.M. Gathercole (Ed.), Solutions for the Assessment of Bilinguals, Multilingual Matters (2013), pp. 57-80
  • Ezeizabarrena et al., 2018. M.J. Ezeizabarrena, I. Garcia, M. Almgren, A. Barreña. Diferencias individuales en el desarrollo léxico de bilingües simultáneos tempranos euskera-castellano. C. Rojas, V. Oropeza (Eds.), Diferencias Individuales en la Adquisición del Lenguaje, UNAM, México (2018), pp. 195-218
  • Farkas, 2011. C. Farkas. Inventario del Desarrollo de Habilidaddes Comunicativas McArthur-Bates (CDI): propuesta de una versión abreviada. Universitas Psychologica, 10 (1) (2011), pp. 245-262. View in Scopus
  • Fenson et al., 1993. L. Fenson, P.S. Dale, J.S. Reznick, D. Thal, E. Bates, J.P. Hartung, S. Pethick, J.S. Reilly. The MacArthur Communicative Development Inventories: User's Guide and Technical Manual. Brookes Publishing Company (1993)
  • Fenson et al., 2007. L. Fenson, P.S. Dale, J.S. Reznick, D. Thal, E. Bates, J.P. Hartung, S. Pethick, J.S. Reilly. The MacArthur Communicative Development Inventories: User's Guide and Technical Manual. Brookes Publishing Company (2007)
  • Fenson et al., 2000. L. Fenson, S. Pethick, C. Renda, J.L. Cox, P. Dale, J.S. Reznick. Short-form versions of the MacArthur Communicative Development Inventories. Applied Psycholinguistics, 21 (1) (2000), pp. 95-116, 10.1017/S0142716400001053
  • Floccia et al., 2018. C. Floccia, T. Sambrook, C. Delle Luche, R. Kwok, J. Goslin, L. White, K. Plunkett. Vocabulary of 2-year-olds learning English and an additional language: norms and effects of linguistic distance. Monographs for the Society for Research in Child Development, 83 (1) (2018), pp. 1-142, 10.1111/mono.12352
  • García et al., 2021. I. García, M.J. Ezeizabarrena, A. Murciano. Gestos y palabras antes de los 2 años: efecto de la edad y el género. Revista de Investigación en Logopedia, 11 (2) (2021), pp. 1-13, 10.5209/rlog.70879
  • García et al., 2011. I. García, A. Barreña, M. Almgren, N. Arratibel, J. Barnes, M.J. Ezeizabarrena. MacArthur-Bates Communicatives Development Inventories tresnaren bertsio laburren egokitzapena euskarara: Komunikazio Garapena NeurtzekoZerrendaren bertsio laburrak. Uztaro, 79 (2011), pp. 49-73
  • García et al., 2014. I. García, A. Barreña, M.J. Ezeizabarrena, M. Almgren, N. Arratibel, J. Barnes. Haur euskaldunen komunikazio-garapena neurtzen 30-50 hilabete bitartean: MacArthur-Bates CDI-III tresnaren euskal bertsioa. Uztaro, 88 (2014), pp. 33-72
  • Gathercole y Thomas, 2009. V.C.M. Gathercole, E.M. Thomas. Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (2) (2009), pp. 213-237, 10.1017/S1366728909004015
  • Genesee, 2006. F. Genesee. Bilingual first language acquisition in perspective. P. McCardle, E. Hoff (Eds.), Childhood bilingualism: Research on infancy through school age, Multilingual Matters, Blue Ridge Summit (2006), pp. 45-67
  • Hoff et al., 2012. E. Hoff, C. Core, S. Place, R. Rumiche, M. Señor, M. Parra. Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39 (1) (2012), pp. 1-27, 10.1017/S0305000910000759
  • Hurtado et al., 2014. N. Hurtado, T. Grüter, V.A. Marchman, A. Fernald. Relative language exposure, processing efficiency and vocabulary in Spanish–English bilingual toddlers. Bilingualism: Language and Cognition, 17 (1) (2014), pp. 189-202, 10.1017/S136672891300014
  • XKohnert, 2010. K. Kohnert. Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of Communication Disorders, 43 (6) (2010), pp. 456-473, 10.1016/j.jcomdis.2010.02.002
  • Marchman et al., 2010. V.A. Marchman, A. Fernald, N. Hurtado. How vocabulary size in two languages relates to efficiency in spoken word recognition by young Spanish–English bilinguals. Journal of Child Language, 37 (4) (2010), pp. 817-840, 10.1017/S0305000909990055
  • Meisel, 2011. J.M. Meisel. Bilingual language acquisition and theories of diachronic change: Bilingualism as cause and effect of grammatical change. Bilingualism: Language and Cognition, 14 (2) (2011), pp. 121-145, 10.1017/S1366728910000143
  • Nieva et al., 2020. S. Nieva, E. Aguilar-Mediavilla, L. Rodriguez, B. Conboy. Competencias profesionales para el trabajo con población multilingüe y multicultural en España: creencias, prácticas y necesidades de los/las logopedas. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, 40 (4) (2020), pp. 152-167, 10.1016/j.rlfa.2020.09.002
  • Pearson et al., 1997. B.Z. Pearson, S.C. Fernández, V. Lewedeg, D.K. Oller. The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18 (1) (1997), pp. 41-58, 10.1017/S0142716400009863
  • Pérez Pereira, 2008. M. Pérez Pereira. Early Galician/Spanish Bilingualism: Contrasts with Monolingualism. C. Pérez-Vidal, M. Juan-Garau, A. Bel (Eds.), A Portrait of the Young in the New Multilingual Spain, Multilingual Matters (2008), pp. 39-62
  • Ramon-Casas et al., 2009. M. Ramon-Casas, D. Swingley, N. Sebastián-Gallés, L. Bosch. Vowel categorization during word recognition in bilingual toddlers. Cognitive Psychology, 59 (1) (2009), pp. 96-121, 10.1016/j.cogpsych.2009.02.002
  • Romanowski, 2021. P. Romanowski. A deliberate language policy or a perceived lack of agency: Heritage language maintenance in the Polish community in Melbourne. International Journal of Bilingualism, 25 (5) (2021), pp. 1214-1234, 10.1177/13670069211000850
  • Salameh et al., 2002. E.K. Salameh, U. Nettelbladt, G. Håkansson, B. Gullberg. Language impairment in Swedish bilingual children: a comparison between bilingual and monolingual children in Malmö. Acta Paediatrica, 91 (2) (2002), pp. 229-234, 10.1111/j.1651-2227.2002.tb01700.x
  • Serrat et al., 2021. E. Serrat, A. Amadó, A. Bonet, S. Feijóo, E. Aguilar-Mediavilla. Growing up in a socially bilingual environment: simultaneous acquisition of a typologically close language. Journal for the Study of Education and Development, 44 (2) (2021), pp. 336-369, 10.1080/02103702.2021.1888490
  • Surrain y Luk, 2019. S. Surrain, G. Luk. Describing bilinguals: A systematic review of labels and descriptions used in the literature between 2005-2015. Bilingualism: Language and Cognition, 22 (2) (2019), pp. 401-415, 10.1017/S1366728917000682
  • Thordardottir, 2011. E. Thordardottir. The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15 (4) (2011), pp. 426-445, 10.1177/1367006911403202
  • Unsworth et al., 2014. S. Unsworth, F. Argyri, L. Cornips, A. Hulk, A. Sorace, I. Tsimpli. The role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. Applied Psycholinguistics, 35 (4) (2014), pp. 765-805, 10.1017/S0142716412000574
  • Werker y Byers-Heinlein, 2008. J.F. Werker, K. Byers-Heinlein. Bilingualism in infancy: First steps in perception and comprehension. Trends in Cognitive Sciences, 12 (4) (2008), pp. 144-151, 10.1016/j.tics.2008.01.008