Dialekto-berdintzeari Lezamatik begiraadinaren, generoaren eta hizkuntz jarreren garrantziaz

  1. García-Palomino, Azler 1
  1. 1 Euskal Herriko Unibertsitatea UPV/EHU
Revista:
Fontes linguae vasconum: Studia et documenta

ISSN: 0046-435X

Año de publicación: 2021

Título del ejemplar: Fontes Linguae Vasconum

Año: 53

Número: 131

Páginas: 113-145

Tipo: Artículo

DOI: 10.35462/FLV131.5 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Fontes linguae vasconum: Studia et documenta

Resumen

Se ha demostrado que las variantes regionalmente marcadas están perdiéndose a favor de formas con un uso más amplio. Este fenómeno, denominado nivelación dialectal, es común en el euskera, en particular a causa del euskera estándar. Este artículo busca analizar la distribución social de la Asimilación de la Vocal Baja (AVB) en el habla de Lezama según la edad, género y actitudes lingüísticas. Los resultados muestran que el efecto de la edad y el género es significativo en tiempo aparente, pero sugieren que la solidaridad hacia la población y el habla local es el factor más significativo para explicar la distribución de la AVB en Lezama.

Referencias bibliográficas

  • Al-Wer, E., Horesh, U., Alammar, D., Alaodini, H., Al-Essa, A., Al-Hawamdeh, A., Al-Qahtani, K. & Ab Hussain, A. (2020). Probing linguistic change in Arabic vernaculars: A sociohistorical perspective. Language in Society, 49, 1-22. https://doi.org/10.1017/S0047404520000706
  • Andersen, H. (1988). Center and periphery: adoption, diffusion, and spread. In J. Fisiak (arg.), Historical dialectology: Regional and social (39.-83. or.). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110848137.39
  • Amorrortu, E. (2001). Unibertsitate-ikasleen euskalki eta batuarekiko jarrerak. In J. Goikoetxea (arg.), Euskalkia eta hezkuntza (61.-80. or.). Bilbo: Mendebalde Euskal Kultura Alkartea.
  • Amorrortu, E. (2003). Hizkuntza aldakortasuna eta identitatea. In I. Gaminde, J. Goikoetxea & I. Sarriugarte (arg.), Ahozkotasuna aztergai (15 7.-16 7. o r.). B i lbo: Mendebalde Kultura Alkartea.
  • Ariztimuño, B. (2010). Tolosako eta Ataungo hizkerak: Hizkuntz bariazioa eta konbergentzia joerak. Uztaro, 72, 79-96. https://doi.org/10.26876/uztaro.72.2010.4
  • Artzelus, A. (2019). Garaziko hizkuntza-aldakortasuna geografiaren, adinaren eta generoaren arabera. FLV, 127, 153-188. https://doi.org/10.35462/FLV127.5
  • Auer, P. (1998). Dialect levelling and standard varieties in Europe. Folia Linguistica, 32, 1-9. https://doi.org/10.1515/flin.1998.32.1-2.1
  • Auer, P. & Hinskens, F. (1996). The convergence and divergence of dialects in Europe. New and not so new developments in an old area. Sociolinguistica, 10, 1-30. https://doi.org/10.1515/9783110245158.1
  • Auer, P. & Hinskens, F. (2005). The role of interpersonal accommodation in a theory of language change. In P. Auer, F. Hinskens & P. Kerswill (arg.), Dialect change: Convergence and divergence in European languages (335.-357. or.). Cambridge: Cambridgeko Unibertsitatea. https://doi.org/10.1017/cbo9780511486623.015
  • Aurrekoetxea, G. (2004). Estandar eta dialektoen arteko bateratze-joerak (ikuspuntu teorikotik begirada bat). Uztaro, 50, 45 -5 7.
  • Aurrekoetxea, G. (2006). Hizkuntza estandarraren eta dialektoen arteko bateratze joerak. ASJU, 40(1-2), 133 -159.
  • Aurrekoetxea, G. (2010). Sociolinguistic and geolinguistic variation in the Basque language. Slavia Centralis, 3(1), 88-100. https://doi.org/10.17161/scn.1808.7328
  • Aurrekoetxea, G., Gaminde, I., Ormaetxea, J. L. & Videgain, X. (2019). Euskalkien sailkapen berria. Bilbo: UPV/EHU.
  • Bates, D, Maechler, M., Bolker, B. & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1-48. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01
  • Bellmann, G. (1998). Between base dialect and standard language. Folia Linguistica,32, 23-34. https://doi.org/10.1515/flin.1998.32.1-2.23
  • Bidart, A. & Etxebarria, A. (2003). Lezamako toponimia. Bilbo: Labayru.
  • Birdsong, D., Gertken, L. M. & Amengual, M. (2012). Bilingual language profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. Texas: The Center for Open Educational Resources and Language Learning, Texasko Unibertsitatea Austinen.
  • Bloomfield, L. (1933). Language. Chicago: Chicagoko Unibertsitatea.
  • Boberg, C. (2004). Real and apparent time in language change: late adoption of changes in Montreal English. American Speech, 79(3), 250-269. https://doi. org/10.1215/00031283-79-3-250
  • Borrego-Nieto, J. (1981). Sociolingüística rural. Investigación en Villadepera de Sayago. Salamanca: Salamancako Unibertsitatea.
  • Camino, I. (2009). Dialektologiatik euskalkietara tradizioan gaindi. Donostia: Elkar.
  • deCastro-Arrazola, V., Cavirani, E., Linke, K. & Torres-Tamarit, F. (2015). A typological study of vowel interactions in Basque. Isogloss, 1(2), 147-177. https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.19
  • Cenoz, J. (2001) Basque in Spain and France. In G. Extra & D. Gorter (arg.), The other languages of Europe (45.-57. or.). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Chambers, J. (1995). Sociolinguistic theory. Oxford: Blackwell.
  • Cheshire, J. (2002). Sex and gender in variation research. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (arg.), The handbook of language variation and change (423.-443. or.). Oxford: Blackwell.
  • Cheshire, J., Gillett, A., Kerswill, P. & Williams, A. (1999). The role of adolescents in dialect levelling. Ekonomia eta Gizartea Ikertzeko Biltzarrari bidalitako Azken Txostena, 1999ko ekaina.
  • Clarke, S. (1982). Sampling attitudes to dialect varieties in St. John’s. In H. J. Paddock (arg.), Languages in Newfoundland and Labrador (2. arg.) (90.-105. or.). St. John’s: Memorial University of Newfoundland.
  • Clarke, S. (1991). Phonological variation and recent language change in St. John’s English. In J. Cheshire (arg.), English around the world: Sociolinguistic perspectives (109.-122. or.). Cambridge: Cambridgeko Unibertsitatea. https://doi.org/10.1017/cbo9780511611889.008
  • Cukor-Avila, P. & Bailey, G. (2013). Real time and apparent time. In J. Chambers & N. Schilling (arg.), The handbook of language variation and change (2. arg.) (239.-262. or.). Malden: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118335598.ch11
  • Del Amo Castro, I. A. (2019). Lo que suena en Gaztea Irratia. Origen, evolución e influencia social de la emisora musical pública vasca. Zer, 24(47), 13-32. https://doi.org/10.1387/zer.20619
  • Denis, D., Hunt Gardner, M., Brook, M. & Tagliamonte, S. (2019). Peaks and arrowheads of vernacular reorganization. Language Variation and Change, 31, 43-67. https://doi.org/10.1017/S095439451900005X
  • Dorleijn, M. & Nortier, J. (2013). Multiethnolects: Kebabnorsk, Perkerdansk, Verlan, Kanakensprache, Straattaal, etc. In P. Bakker & Y. Matras (arg.), Contact languages: A comprehensive guide (229.-272. or.). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781614513711.229
  • Douglass, W. A. (1976). Serving girls and sheepherders: Emigration and continuity in a Spanish Basque village. In J. B. Aceves & W. A. Douglass (arg.), The changing faces of rural Spain (45.-62. or.). New York: John Wiley.
  • Eckert, P. (1988). Adolescent social structure and the spread of linguistic change. Language in Society, 17, 183-207. https://doi.org/10.1017/S0047404500012756
  • Eckert, P. (1989). Jocks and burnouts: Social categories and identity in the High School. New York: Teachers College Press.
  • Eckert, P. (1997). Age as a sociolinguistic variable. In F. Coulmas (arg.), The handbook of sociolinguistics (151.-167. or.). Malden: Blackwell.
  • Echeverria, B. (2003a). Language ideologies and practices in (en)gendering the Basque nation. Language in Society, 32, 383- 413. https://doi.org/10.1017/s0047404503323048
  • Echeverria, B. (2003b). Schooling, language and ethnic identity in the Basque Autonomous Community. Anthropology & Education Quarterly, 34, 351- 62. https://doi.org/10.1525/aeq.2003.34.4.351
  • Echeverria, B. (2005). Language attitudes in San Sebastian: The Basque vernacular as challenge to Spanish language hegemony. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 26(3), 249-264. https://doi.org/10.1080/01434630508668407
  • Egurtzegi, A. & San Martin, I. (d.g.). Morfema mugetako hots aldaketak Zaldibarko euskaran: Azterketa akustikoa [Argitaratzeko aurkeztutako eskuidatzia].
  • Eguskiza, N. (2019). Hizkuntza aldakortasun geo-linguistikoa Arratian (doktore-tesia). UPV/EHU, Vitoria-Gasteiz. https://addi.ehu.es/handle/10810/33204 helbidetik berreskuratua.
  • Eisikovits, E. (1988). Girl-talk/boy-talk: Sex differences in adolescent speech. In P. Collins & D. Blair (arg.), Australian English (35.-54. or.). St Lucia: Queenslandgo Unibertsitatea.
  • Elordieta, G. & Romera, M. (2021). The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque. International Journal of Bilingualism, 25(1), 286-317. https://doi.org/10.1177/1367006920952867
  • Elordui, A. (2016). Elebakartasunetik heteroglosiara: Gaztea, bernakulizazioa gaztekomunikabideen diseinu sozioestilistikoan. Uztaro, 97, 31-52. https://doi.org/10.26876/uztaro.97.2016.3
  • Ensunza, A. (2015) Busturialdeko euskararen hizkuntza-aldakortasuna denboran eta espazioan (doktore-tesia). UPV/EHU, Vitoria-Gasteiz. https://addi.ehu.eus/handle/10810/16701 helbidetik berreskuratua.
  • Ensunza, A. (2016). The linguistic variation of palatalization: The case of Gernika-Lumo. Dialectologia, 16, 71-91. https://doi.org/10.1344/dialectologia2015.16.4
  • Ensunza, A. (2019). The influence of standard Basque in Busturialdea: Demonstrative pronouns. Dialectologia, 22, 17-29. https://doi.org/10.1344/dialectologia2018.22.2
  • Erker, D. (2017a). The limits of named language varieties and the role of social salience in dialectal contact: The case of Spanish in the United States. Language and Linguistic Compass, 11(1), 1-20. https://doi.org/10.1111/lnc3.12232
  • Erker, D. (2017b). Contact, co-variation and sociolinguistic salience: What Mister Rogers knows about language change. University of Pennsylvania Working Papers, 23(2), 68-77.
  • Etxebarria, M. (2000). Variación sociolingüística en una comunidad bilingüe. Bilbo: UPV/EHU.
  • Eusko Jaurlaritza. (2013). V. Inkesta Soziolinguistikoa. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
  • Eusko Jaurlaritza. (2016). VI. Inkesta Soziolinguistikoa. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
  • Euskaltzaindia. (2010). Euskal Herri Hizkeren Atlasa (EHHA). Bilbo: Euskaltzaindia.
  • EUSTAT. (2020a). Etxebizitzen prezioa eta beharra. https://eu.eustat.eus/estadisticas/tema_444/opt_0/tipo_1/temas.html helbidetik berreskuratua
  • EUSTAT. (2020b). Lezamako datu estatistikoak. https://eu.eustat.eus/municipal/datos_estadisticos/lezama.html helbidetik berreskuratua
  • Fernández-Ulloa, T. (1997). Lenguas en contacto: caracterización del castellano del País Vasco y actitudes hacia la lengua. In J. M. Oro Cabanas & J. Varela Zapata (arg.), Actas del I 55 Congreso Internacional «Adquisición y aprendizaje de lenguas segundas y sus literaturas» (199.-214. or.). Lugo: Santiago de Compostelako Unibertsitatea.
  • Flemming, E. (1995). Phonetic detail in phonology: Evidence from assimilation and coarticulation. Proceedings of the South Western Optimality Theory Workshop, 5, 39-50.
  • Fishman, J. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Frazer, T. (1983). Sound change and social structure in a rural community. Language in Society, 12(3), 313-328. https://doi.org/10.1017/s0047404500009969
  • Foulkes, P. & Docherty, G. (2006). The social life of phonetics and phonology. Journal of Phonetics, 34, 409-438. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2005.08.002
  • Gaindegia. (2014). Biztanleen mugikortasuna lurgune euskaldunean. https://www.uema.eus/wp-content/uploads/2015/02/6.-EGUNEROKO_MUGIKORTASUNA.pdf helbidetik berreskuratua.
  • Gaminde, I. (2006). Lezama berbarik berba. Bilbo: Erroteta.
  • Gaminde, I. (2007). Bizkaieraren irudiaz. Ikastorratza, 1, 1-15.
  • Gaminde, I. & Romero, A. (2011). Genero eta adina Bermeoko berbaldiaren fonemen eta hotsen frekuentzian. FLV, 113, 115-138.
  • Gaminde, I., Olalde, A., Etxebarria, A., Eguskiza, N. & Gaminde, U. (2018). Hizkuntza aldakortasuna Larrabetzun. Larrabetzu: Larrabetzuko Udala.
  • García Mouton, P. (2006). Mujer, dialecto y prestigio. In M. I. Sancho Rodríguez, L. Ruiz Solves & F. Gutiérrez García (arg.), Estudios sobre lengua, literatura y mujer (223.-234. or.). Jaen: Jaengo Unibertsitatea.
  • Gardner, N. (2000). Basque in Education in the Basque Autonomous Community. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia.
  • Garrett, P., Coupland, N. & Williams, A. (2003). Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff: Galesko Unibertsitatea.
  • Garrett, P., Bishop, H. & Coupland, N. (2009). Diasporic ethnolinguistic subjectivities: Patagonia, North America, and Wales. International Journal of the Sociology of Language, 195, 173-199. https://doi.org/10.1515/IJSL.2009.010
  • Haddican, B. (2003). Dialect contact in a Southern Basque town. Language Variation and Change, 15(1), 1-35. https://doi.org/10.10170S0954394503151010
  • Haddican, B. (2007). Suburbanization and language change in Basque. Language in Society, 36(5), 677-706. https://doi.org/10.1017/S0047404507070923
  • Haugen, E. (1966). Dialect, language, nation. American Anthropologist, 68, 922-935. https://doi.org/10.1525/aa.1966.68.4.02a00040
  • Hawkey, J. (2018). Language attitudes and minority rights: The case of Catalan in France. Cham: Palgrave Macmillan.
  • Hawkey, J. (2020). Language attitudes as predictors of morphosyntactic variation: Evidence from Catalan speakers in southern France. Journal of Sociolinguistics, 24(1), 16 -34. https://doi.org/10.1111/josl.12375
  • Hernández-Campoy, J. M. (2003). Complementary approaches to the diffusion of standard features in a local community. In J. Cheshire, D. Britain & P. Trudgill (arg.), Social dialectology: In honour of Peter Trudgill (23.-38. or.). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/impact.16.04her
  • Holmes, J. (1993). Women’s talk: The question of sociolinguistic universals. Australian Journal of Communication, 20, 125-149.
  • Hualde, J. I. (1991). Basque phonology. London: Routledge.
  • Hualde, J. I. & Gaminde, I. (1997). Vowel interaction in Basque: a nearly exhaustive catalogue. ASJU, 31(1), 211-245.
  • Hualde, J. I. & Zuazo, K. (2007). The standardization of the Basque language. Language Problems and Language Planning, 31(2), 143-168. https://doi.org/10.1075/lplp.31.2.04hua
  • Ibáñez, M., Ortega, A., Santana, A. & Zabala, M. (1994). Casa, familia y trabajo en la historia de Bergara. Bergara: Bergarako Udala.
  • Jaffe, A. (2015). Defining the new speaker: theoretical perspectives and learner trajectories. International Journal of the Sociology of Language, 231, 21-44. https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0030
  • Jones, D. (1980). Gossip: Notes on women’s oral culture. In C. Kramarae (arg.), The voices and words of women and men (193.-198. or.). London: Pergamon Press.
  • Kerswill, P. (2002). Models of linguistic change and diffusion: new evidence from dialect levelling in British English. Reading Working Papers in Linguistics, 6, 167-216.
  • Kerswill, P. (2003). Dialect levelling and geographical diffusion in British English. In J. Cheshire, D. Britain & P. Trudgill (arg.), Social dialectology: In honour of Peter Trudgill (223.-243. or.). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/impact.16.16ker
  • Kerswill, P. & Williams, A. (2002). Dialect recognition and speech community focussing in new and old Towns in England: The effects of dialect levelling, demographic and social networks. In D. Preston (arg.), Handbook of perceptual dialectology (173.-204. or.). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.hpd2.16ker
  • Kirkham, S. & Moore, E. (2013). Adolescence. In J. Chambers, N. Schilling-Estes & P. Trudgill (arg.), The handbook of language variation and change (27 7.-296. or.). Oxford: Blackwell.
  • Kristiansen, T. (2009). The macro-level social meanings of late-modern Danish accents. Acta Linguistica Hafniensia, 41(1), 167-192. https://doi.org /10.1080/03740460903364219
  • Labov, W. (1963). The social motivation of a sound change. Word, 19, 273-309.
  • Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington: Centre for Applied Linguistics.
  • Labov, W. (1990). The Intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change, 2, 205-254. https://doi.org/10.1017/S0954394500000338
  • Labov, W. (2001). Principles of linguistic change: Social factors. Oxford: Blackwell.
  • Ladegaard, H. J. (2000). Language attitudes and sociolinguistic behaviour: Exploring attitude-behaviour relations in language. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 214 -233. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00112
  • Lantto, H. (2018). New Basques and code-switching: Purist tendencies, social pressures. In C. Smith-Christmas, N. Ó Murchadha, M. Hornsby, & M. Moriarty (arg.), New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices (165.-187. or.). London: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/978-1-137-57558-6_9
  • Lujanbio, O. (2016). Hizkuntza-aldakortasuna euskaran. Nafarroa ipar-mendebaldeko bi udalerritan egindako azterketa (doktore-tesia). Vitoria-Gasteiz: UPV/EHU. https://addi.ehu.eus/handle/10810/19581 helbidetik berreskuratua.
  • Maclagan, M. A., Gordon, E. & Lewis, G. (1999). Women and sound change: Conservative and innovative behavior by the same speakers. L anguage Variation and Change, 11, 19-41. https://doi.org/10.1017/S0954394599111025
  • Manterola, A. (1994). La familia tradicional de Bizkaia. Bilbo: BBK.
  • Marshall, J. (2004). Language change and sociolinguistics: Rethinking social networks. Edinburgo: Palgrave.
  • Martínez de Luna, I. & Azurmendi, M. J. (2005). Final reflections. Basque: From the present toward the future. International Journal of the Sociology of Language, 174, 85-105. https://doi.org/10.1515/ijsl.2005.2005.174.85
  • Meyerhoff, M. (2018). Introducing sociolinguistics (3. arg.). New York: Routledge.
  • Milroy, J. & Milroy, L. (1985). Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics, 21, 339-384. https://doi.org/10.1017/s0022226700010306
  • Milroy, J., Milroy, L., Hartley, S. & Walshaw, D. (1994). Glottal stops and Tyneside glottalization: Competing patterns of variation and change in British English. Language Variation and Change, 6, 327-358. https://doi.org/10.1017/S095439450000171X
  • Milroy, J. & Milroy, L. (1999). Authority in language: Investigating standard English (3. arg.). London: Routledge.
  • Milroy, L. (2002). Introduction: Mobility, contact and language change – Working with contemporary speech communities. Journal of Sociolinguistics, 6, 3-15. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00174
  • Milroy, L. & Gordon, M. (2003). Sociolinguistics: Methods and interpretation. Oxford: Wiley Blackwell.
  • Mulac, A., Giles, H., Bradac, J. J. & Palomares, N. A. (2013). The gender-linked language effect: an empirical test of a general process model. Language Sciences, 38, 22-31. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2012.12.004
  • Muñoz, B. (2019). Emakumeak eta lana Ordizian, 1880-1980: genero-ikuspegi bat. Ordizia: Ordiziako Udala.
  • Muxika-Loitzate, O. (2017). Sibilant merger in the variety of Basque spoken in Amorebieta-Etxano. Languages, 2, 25-44. https://doi.org/10.3390/languages2040025
  • Nance, C. (2015). ‘New’ Scottish Gaelic speakers in Glasgow: A phonetic study of lan-guage revitalisation. Language in Society, 44(4), 553-579. https://doi.org/10.1017/s0047404515000408
  • Oñederra, M. L. (2016). Standardisation of Basque: From grammar (1968) to pronunciation (1998). Sociolinguistica, 30(1), 125-144. https://doi.org/10.1515/soci-2016-0008
  • Oñederra, M. L. (2019, otsailaren 14). Ahoskera arautu eta i(ra)kats al daiteke? Eta ahoskera zer? jardunaldian aurkeztutako hitzaldia, Vitoria-Gasteiz. https://www.youtube.com/watch?v=r0tccOmIRvo helbidetik berreskuratua.
  • Ormaetxea, J. L. (2008). Otxandioko hizkera: Adinaren araberako bariazioa. FLV, 40, 249-262.
  • Ormaetxea, J. L. (2011). Apparent time variation in Basque: variation in Aramaio and Otxandio. Dialectologia, 6, 25-44.
  • Oppenheim, B. (1982). An exercise in attitude measurement. In G. M. Breakwell, H. Foot & R. Gilmour (arg.), Social psychology: A practical manual (38.-56. or.). London: Macmillan.
  • Palomares, N. A., Giles, H., Soliz, J. & Gallois, C. (2016). Intergroup accommodation, social categories, and identities. In H. Giles (arg.), Communication accommodation theory: Negotiating personal relationships and social identities across contexts (123.-151. or.). Cambridge: Cambridgeko Unibertsitatea. https://doi.org/10.1017/cbo9781316226537.007
  • Paunonen, H. (1996). Language change in apparent time and in real time. In M. Thelander (arg.), Samspel & variation: Språkliga studier tillägnade Bengt Nordberg på 60-årsdagen (375.-386. or.). Uppsala: Uppsalako Unibertsitatea.
  • Pérez-Izaguirre, E. (2018). ‘No, I don’t like the Basque language.’ Considering the role of cultural capital within boundary-work in Basque education. Social Sciences, 7(9), 1-20. https://doi.org/10.3390/socsci7090150
  • Perez Landa, E. (2006). Bokal-elkarketak beratarren hizkeran. Uztaro, 57, 49-64.
  • Pooley, T. (2012). Dialect levelling in Southern France. Nottingham French Studies, 46, 40-63. https://doi.org/10.3366/nfs.2007-2.004
  • R Taldea (2021). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Viena. http://www.r-project.org helbidetik berreskuratua.
  • Regan, B. (2020). The split of a fricative merger due to dialect contact and societal changes: A sociophonetic study on Andalusian Spanish read-speech. L anguage Variation and Change, 32, 159-190. https://doi.org/10.1017/S0954394520000113
  • Rodríguez-Ordóñez, I. (2020). New speakers of Basque: a Basque-Spanish contact approach. In L. Grenoble, P. Lane & U. Røyneland (arg.), Linguistic Minorities in Europe Online. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/lme.9967442
  • Romero, S. (2009). Phonological markedness, regional identity, and sex in Mayan The fricativization of intervocalic /l/ in K’iche’. In J. Stanford & D. Preston (arg.), Variation in indigenous minority languages (281.-297. or.). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/impact.25.14rom
  • Sankoff, G. (1980). The social life of language. Philadelphia: Pennsylvaniako Unibertsitatea.
  • Schilling-Estes, N. (2000). Investigating intra-ethnic differentiation: /ay/ in Lumbee Native American English. Language Variation and Change, 12, 141-174. https://doi.org/10.1017/S0954394500122021
  • Seale, C. (2006). Gender accommodation in online cancer support groups. Health, 10(3), 345-360. https://doi.org/10.1177/1363459306064495
  • Sloetjes, H. & Wittenberg, P. (2019). ELAN (5.8 bertsioa) [Ordenagailu softwarea].
  • Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive. https://archive.mpi.nl/tla/elan helbidetik berreskuratua.
  • Soziolinguistika Klusterra. (2017). Hizkuntzen Erabileraren Kale-Neurketa, UEMAko udalerriak eta Tolosaldea. Sarean eskuragarri: https://www.uema.eus/wp-content/uploads/2017/11/Kale-neurketa2017-TXOSTENA.pdf
  • Soziolinguistika Klusterra. (d.g.). Euskararen datu soziolinguistikoen biltegia. Euskararen Datu-Basea. http://www.soziolinguistika.eus/edb/index.php?erakus=aurkezpena helbidetik berreskuratua.
  • Tagliamonte, S. (2005). So who? Like how? Just what?: Discourse markers in the conversations of young Canadians. Journal of Pragmatics, 37(11), 1896-1915. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.02.017
  • Torgersen, E. & Kerswill, P. (2004) Internal and external motivation in phonetic change: Dialect levelling outcomes for an English vowel shift. Journal of Sociolinguistics, 8(1), 23-53. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2004.00250.x
  • Troncoso-Ruiz, A. & Elordieta, G. (2017). Prosodic accommodation and salience: The nuclear contours of Andalusian Spanish speakers in Asturias. Loquens, 4(2), 1-15. https://doi.org/10.3989/loquens.2017.043.
  • Trudgill, P. (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1(2), 179-195. https://doi.org/10.1017/s0047404500000488
  • Trudgill, P. (1986). Dialects in contact. Oxford: Blackwell.
  • Unamuno, L. & Aurrekoetxea, G. (2013). Dialect levelling in the Basque Country. Newcastle Working Papers in Linguistics, 19(1), 152-167.
  • Urla, J. (2012). Reclaiming Basque: language, nation, and cultural activism. Reno: Nevadako Unibertsitatea.
  • Urla, J., Amorrortu, E., Ortega, A. & Goirigolzarri, J. (2017). Basque standardization and the new speaker: Political praxis and the shifting dynamics of authority and value. In P. Lane, J. Costa & H. De Korne (arg.), Standardizing minority languages (24.-46. or.). London: Routledge.
  • Wagner, S. (2012). Age grading in sociolinguistic theory. Language and Linguistics Compass, 6(6), 371-382. https://doi.org/10.1002/lnc3.343
  • Watt, D. (2000). Phonetic parallels between the close-mid vowels of Tyneside English: Are they internally or externally motivated?. Language Variation and Change, 12, 69-101. https://doi.org/10.1017/S0954394500121040
  • Watt, D. (2002). ‘I don’t speak with a Geordie accent, I speak, like, the Northern accent’: contact-induced levelling in the Tyneside vowel system. Journal of Sociolinguistics, 6, 44 - 63. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00176
  • Williams, A. & Kerswill, P. (1999). Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes. In P. Foulkes & G. Docherty (arg.), Urban voices: accent studies in the British Isles (141.-162. or.). London: Arnold. https://doi.org/10.4324/9781315832470-16
  • Woods, N. (1997). The formation and development of New Zealand English. Journal of Sociolinguistics, 1(1), 95-125. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00005
  • Woolard, K. A. (2016). Singular and plural ideologies of linguistic authority in 21st century Catalonia. Oxford: Oxfordeko Unibertsitatea. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190258610.001.0001
  • Yaeger-Dror, M. (1994). Phonetic evidence for sound change in Quebec French. In P. A. Keating (arg.), Phonological structure and phonetic form: Papers in laboratory phonology III (267.-292. or.). Cambridge: Cambridgeko Unibertsitatea. https://doi.org/10.1017/cbo9780511659461.016
  • Yrizar, P. (1991a). Morfología del verbo guipuzcoano. Bilbo: Euskaltzaindia.
  • Yrizar, P. (1991b). Morfología del verbo vizcaíno. Bilbo: Euskaltzaindia.
  • Zelaieta, E. (2004). Bortzerrietako euskara, herriz herri (ez)berdintasunetan barrena. FLV, 96, 223-248.
  • Zuazo, K. (1998). Euskalkiak, gaur. FLV, 78, 191-234.
  • Zuazo, K. (2008). Euskalkiak, euskararen dialektoak. Donostia: Elkar.
  • Zuazo, K. (2014). Euskalkiak. Donostia: Elkar.
  • Zuazo, K. & Goiti, U. (2016). Uribe Kosta, Txorierri eta Mungialdeko euskara. Leioa: UPV/EHU.
  • Zubillaga, H. & Gaminde, I. (2010). /t/ren palatalizazioa Lekeitioko euskaran. Ikastorratza, 3, 1-9.
  • Zuloaga, E. (2017). Beheko bokalaren asimilazioaren historiarako: Mendebaldeko lekukotasunak. FLV, 123, 167-199. https://doi.org/10.35462/flv123.6
  • Zuloaga, E. (2019). Mendebaleko euskararen azterketa dialektologiko-diakronikorantz (doktore-tesia). UPV/EHU, Vitoria-Gasteiz. https://addi.ehu.es/handle/10810/49846 helbidetik eskuratua.