Euskaltzaindiaren Euskal Hiztegi Historiko-Etimologikoa (EHHE-200): etorkizunari begirako aurkezpen bat

  1. Julen, Manterola 1
  1. 1 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Revista:
Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca

ISSN: 0210-1564

Año de publicación: 2019

Volumen: 64

Número: 2

Páginas: 1165-1212

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca

Resumen

Este artículo de presentación da a conocer las características básicas del EHHE (Diccionario Histórico-Etimológico Vasco). Una vez detalladas las secciones del diccionario, se explican sucintamente las claves de su contenido: explicar los criterios para elegir las palabras, como esta palabras (entradas) se han estructurado para componer el texto del diccionario en base a familias de palabras. Además se describe la estructura de cada entrada del diccionario y se dan a conocer los apartados de los que esta compuesta dicha estructura. Posteriormente, se citan algunos ejemplos de las novedades que trae consigo el EHHE (Diccionario Histórico-Etimológico Vasco). Para finalizar y en un ejercicio de carácter prospectivo, se detallan algunos aspectos a mejorar, junto con algunas reflexiones en torno a la práctica etimológica.

Referencias bibliográficas

  • AGUD, M., TOVAR, A. (1988-1994). Diccionario etimológico vasco. (ASJUren Gehigarriak 13, 19, 24, 26, 30, 33, 37). Donostia: Gipuzkoako Foru Aldundia.
  • ARZAMENDI, J. (1985). Términos vascos en documentos medievales de los ss. xixvi. Bilbo: UPV/EHU.
  • BEEKES, R. (2010). Etymological Dictionary of Greek. Leiden, Boston: Brill.
  • BIDEGAIN, M. (1967). «Textos vascos antiguos», ASJU 1 (1967): 179-195.
  • BILBAO, G., GÓMEZ, R., LAKARRA, J., MANTEROLA, J., MOUNOLE, C., URGELL, B. (2020). Lazarraga Eskuizkribuaren edizioa eta azterketa, 2 lib. Bilbo: UPV/EHU.
  • BLEVINS, J. (2018). Advances in Proto-Basque reconstruction with evidence for the Proto-Indo-European-Euskarian hypothesis. New York: Routledge.
  • BLUST, R., TRUSSEL, S. (2010-). The Austronesian Comparative Dictionary (web edition). http://www.trussel2.com/ACD
  • BUCHI, É. (2016). «Etymological dictionaries», in Philip Durkin (arg.), The Oxford Handbook of Lexicography. Oxford: Oxford University Press: 338-349.
  • BUCK, C.D. (1949). A dictionary of selected synonyms in the principal indo-european languages: a contribution to the history of ideas. Chicago: University of Chicago Press.
  • BURROW, T.D., EMENEAU, M.B. (1984). A Dravidian Etymological Dictionary. 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.
  • CHAUVEAU, J.-P. (2014). «Reconstruction sémantique», in Éva Buchi eta Wolfgang Schweickard (arg.), Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 1. Genèse, méthodes et résultats. Berlin: De Gruyter: 199 -209.
  • RZYMSKI, C., TRESOLDI, T. et al. (2019). The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies. https://clics.clld.org/
  • COROMINAS, J., PASCUAL, J.A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madril: Gredos.
  • COROMINES, J. (1980-2001). Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Bartzelona: Curial Edicions Catalanes.
  • DIEGUEZ, K. (2002). «Ortziren inguruan», Uztaro 40 (2002): 3-18.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/diccionario
  • LAKARRA, J., MANTEROLA, J., SEGUROLA, I. (2019). Euskal Hiztegi Historiko-Etimologikoa. Bilbo: Euskaltzaindia.
  • ERNOUT, A., MEILLET, A. (1932). Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. Paris: Klincksieck.
  • WARTBURG, W. von et al. (1922-2002). Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, 25 lib. Bonn, Heidelberg, Leipzig-Berlin, Bâle: Klopp, Winter, Teubner eta Zbinden.
  • MITXELENA, K. (1961-1977 [1990]). Fonética histórica vasca. Donostia: Gipuzkoako Foru Aldundia.
  • GAYANGOS, P. (1854). Memorias de Garibay. (Memorial Histórico Español: Colección de documentos, opúsculos y antigüedades, que publica la Real Academia de la Historia. Tomo VII). Madril: Imprenta de José Rodríguez.
  • GILISASTI, I. (2003). Urduliz aldeko berba lapikokoa. Bilbo: Uribe-Kostako Zerbitzu Mankomunitatea.
  • GOROSTIAGA, J. (1982). «El fondo primitivo de la lengua vasca», FLV 39 (1982): 105-132.
  • GUERRA, J.C. (1924). Los cantares antiguos del euskera. Donostia: Martín y Mena.
  • HUALDE, J.I., BILBAO, X. (1992). A phonological study of the Basque dialect of Getxo. (ASJUren Gehigarriak 29). Donostia: Gipuzkoako Foru Aldundia.
  • HUALDE, J.I., ELORDIETA, G., ELORDIETA, A. (1994). The Basque dialect of Lekeitio. (ASJUren Gehigarriak 34). Bilbo, Donostia: UPV/EHU eta Gipuzkoako Foru Aldundia.
  • JIMENO JURÍO, J.M. (1990). Toponimia de la cuenca de Pamplona. Cendea de Iza. (Onomasticon Vasconiae 6). Bilbo: Euskaltzaindia.
  • LAKARRA, J.A. (1995). «Reconstructing the Pre-Proto-Basque root», in José Ignacio Hualde, Joseba Andoni Lakarra eta Robert Lawrence Trask (arg.), Towards a History of the Basque Language (Current Issues in Linguistic Theory 131). Amsterdam: John Benjamins: 189-206.
  • LAKARRA, J.A. (2018). «CVCren ertzetako alternantziak eta aitzineuskararen hitz-familien azterketarako hatsarriak: ban/bar-/bal-en zirriborroa», in Joseba Lakarra eta Blanca Urgell (arg.), Studia Philologica et Diachronica in honorem Joakin Gorrotxategi. Vasconica et Aquitanica. Bilbo: UPV/EHU: 437-486.
  • LAZARRAGA, J.P. (1604). Relación histórica de las casas y apellidos de Lazarraga: (privilegio de la Fundación de la Torre de Larrea dada en el año de 839), linage de Erdoñana, de los Otaloras y Zuazo Gamboa, de los Velascos, de los puestos y dignidades de unos y otros, todo con remisión a documentos y otras cosas perteneciente a ella. Gasteizko Elizbarrutiaren Artxibo Historikoko eskuizkribua (sig. 5041-1), Sancho el Sabio Fundazioaren euskalmemoriadigitala.eus gordetegian argitaratua. http://hdl.handle.net/10357/48632
  • MITXELENA, K. (1985). Lengua e Historia. Joaquín Gorrotxategi (arg.). Madril: Paraninfo.
  • LESPY, J.V., RAYMOND, P. (1998). Dictionnaire béarnais ancien et moderne. Montpellier: Hamelin Frères.
  • LUJANBIO, O. (2013 [2018]). “Goizuetako azentu-hiztegia”, ASJU 47/2 (2013 [2018]): 1-86.
  • MAILHAMMER, R. (2015). «Etymology», in Claire Bowern & Bethwyn Evans (arg.), The Routledge Handbook of Historical Linguistics. Londres, New York: Routledge: 423-441.
  • MALKIEL, Y. (1976). Etymological Dictionaries. A Tentative Typology. Chicago: The University of Chicago Press.
  • MANTEROLA, J. (2012). «Synchronic ubiquity of the Basque article -a: A look from diachrony», in Urtzi Etxeberria, Ricardo Etxepare & Myriam Uribe-Etxebarria (arg.), Noun Phrases and Nominalization in Basque (Linguistik Aktuell/LinguisticsToday 187). Amsterdam: John Benjamins: 179-206.
  • MANTEROLA, J (2015). Euskararen morfologia historikorako: artikuluak eta erakusleak. UPV/EHUko tesia. https://addi.ehu.es/handle/10810/15848
  • MANTEROLA, J (2020). «Aportaciones del vasco medieval a la reconstrucción del léxico protorromance», Zeitschrift für romanische Philologie 136/3 (2020): 625-657.
  • MITXELENA, K. (1949). «Voces vascas. I. (h)egi, tegi. II. Vasco azari, azeri y azenarius. III. Sobre algunos elementos latino-románicos en vascuence y otras voces vascas», Emerita 17 (1949): 195-211. [= OC 8, 235-250]
  • MITXELENA, K. (1950). «Notas etimológicas vascas», Emerita 18 (1950): 467-481. [=OC 8, 645-658]
  • MITXELENA, K. (1954). «J. Corominas, Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana», ASJU I (1954): 113-118. [= OC 8, 523-528]
  • MITXELENA, K. (1957). «Las antiguas consonantes vascas», in Diego Catalán (arg.), Miscelánea homenaje a André Martinet (1. lib.). Canarias: Universidad de La Laguna: 113-157. [= OC 7, 57-91].
  • MITXELENA, K. (1965). «Vasco-romanica», Revista de filología española 48 (1965): 105-119. [= OC 8, 623-639].
  • MITXELENA, K. (1966). «Euskal kanta zaharrak [Adabakiak]», Egan 1-6 (1966): 134-135. [= OC 11, 27-28].
  • MOYA, J. (1999). Esteban de Garibay y Zamalloa. Discurso de mi vida. Edición, introducción y notas de Jesús Moya. Bilbo: UPV/EHU.
  • MITXELENA, K. (2011). Obras Completas (1-15 lib.). Joseba Lakarra &Iñigo Ruiz Arzalluz (arg.) (ASJUren Gehigarriak 54-68). Donostia, Gasteiz: Gipuzkoako Foru Aldundia eta UPV/EHU.
  • MITXELENA, K. (1987-2005). Orotariko Euskal Hiztegia. Bilbo: Euskaltzaindia.
  • OREL, V., STOLBOVA, O. (1994). Hamito-semitic etymological dictionary. Materials for a reconstruction. (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, Volume 18). Leiden: Brill.
  • POKORNY, J. (1959). Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Viena: Francke Verlag.
  • SCHUCHARDT, H. (1887). «Romano-baskisches I: p-», Zeitschrift für romanische Philologie 11 (1887): 474-512.
  • MITXELENA, K. (1988). Sobre Historia de la Lengua Vasca. Joseba Lakarra (arg.) (ASJUren Gehigarriak 10, 2 lib.). Donostia: Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo”.
  • MITXELENA, K. (1990 [1964]). Textos arcaicos vascos. (ASJUren Gehigarriak 11). Donostia: UPV/EHU eta Gipuzkoako Foru Aldundia.
  • URQUIJO, J. de (1919). Los refranes de Garibay. (El Refranero vasco. Tomo 1). Donostia: Martín y Mena.