Lengua lusitana y onomástica de Lusitania.25 años después

  1. Vallejo Ruiz, José María 1
  1. 1 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Aldizkaria:
Palaeohispánica: Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua

ISSN: 1578-5386

Argitalpen urtea: 2021

Zenbakien izenburua: Actas do XIII Colóquio sobre Línguas e Culturas Paleo-Hispânicas

Zenbakia: 21

Orrialdeak: 369-395

Mota: Artikulua

DOI: 10.36707/PALAEOHISPANICA.V21I0.409 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Palaeohispánica: Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua

Laburpena

The aim of this paper is to review the novelties of the last 25 years in epigraphy and onomastics of the western Hispanic area. Time has made possible to help outline geographically each of the three linguistic areas in which the region is divided: the Lusitanian (or Lusitano-Galician), the Celtiberian and the southwestern writing.

Erreferentzia bibliografikoak

  • IRCP: J. Encarnação, Inscrições romanas do Conventus Pacensis. Subsídios para o estudo da romanização, 2 vols., Coimbra 1984.
  • IRG IV: J. Lorenzo Fernández (ed.), Inscripciones romanas de Galicia, IV. Provincia de Orense, Santiago 1968.
  • AA.VV., 1990: Les villes de Lusitanie romaine. Hiérarchies et territoires. Table Ronde internationale du CNRS (Talence, le 8-9 décembre 1988), Paris: Éditions du CNRS 1990.
  • Albertos 1983: M.ª L. Albertos Firmat, “Onomastique personnelle indigène de la Péninsule Ibérique sous la domination romaine”, ANRW II, 29. 2, 1983, 853-892.
  • Búa 1997: C. Búa, “Dialectos indoeuropeos na franxa occidental hispánica”, en G. Pereira (ed.), Galicia fai dous mil anos. O feito diferencial galego. I Historia 1, Santiago de Compostela 1997, 51-99.
  • Búa 2000: C. Búa, Estudio de la teonimia lusitano-gallega, Universidad de Salamanca 2000, Tesis doctoral inédita.
  • Canto 1997: A. M.ª Canto, Epigrafía Romana de la Beturia Céltica (ERBC), Madrid 1997.
  • Correa 1983: J. A. Correa, “Escritura y lengua prerromanas en el Sur de la Península Ibérica”, VI Congreso Español de Estudios Clásicos 1983, 397-411.
  • Correa 1985: J. A. Correa, “Consideraciones sobre las inscripciones tartesias”, en: J. de Hoz (ed.), Actas del III Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (Lisboa, 5-8 Noviembre 1980), Salamanca 1985, 377-395.
  • Correa 1989: J. A. Correa, “Posibles antropónimos en las inscripciones en escritura del SO (o tartesia), Veleia 6, 1989, 253-252.
  • Correa 1990: J. A. Correa, “La epigrafía del Suroeste”, Arqueologia Hoje I, 1990, 132-145.
  • Correa 2002: J. A. Correa, “La distribución de las oclusivas orales en la toponimia prerromana de la Bética”, PalHisp 2, 2002, 133-139.
  • Correia 1996: V. H. Correia, A epigrafia da Idade do Ferro do Sudoeste da Península Ibérica, Porto 1996.
  • Estarán 2016: M. J. Estarán, Epigrafía bilingüe del Occidente romano: El latín y las lenguas locales en las inscripciones bilingües y mixtas, Zaragoza: Universidad de Zaragoza 2016.
  • Gorrochategui 2013: J. Gorrochategui, “Hispania indoeuropea y no indoeuropea”, en: E. Blasco Ferrer, P. Francalacci, A. Nocentini, G. Tanda (eds.), Iberia e Sardegna. Legami linguistici, archeologici e genetici dal Mesolitico all’Età del Bronzo, Firenze: Le Monnier Università / Studi 2013, 47-64 (Ahora en: J. M.ª Vallejo y C. García Castillero (eds.), Opera selecta Joaquín Gorrochategui. II, Palaeohispanica. Indoeuropaea, Publicaciones de la Cátedra Luis Michelena, Vitoria-Gasteiz: Universidad del País Vasco, 2020, 381-395).
  • Gorrochategui, Navarro y Vallejo 2007: J. Gorrochategui, M. Navarro y J. M.ª Vallejo,”Reflexiones sobre la historia social del valle del Duero: las denominaciones personales”, en Navarro y Palao (eds.), 2007, Villes et territoires dans le Bassin du Douro à l'époque romaine. Actes de la table-ronde internationale (Bordeaux, septembre 2004), Bordeaux: 287-339.
  • Gorrochategui y Vallejo 2015: J. Gorrochategui y J. M.ª Vallejo, “Langues fragmentaires et aires onomastiques: le cas de la Lusitanie et de l'Aquitaine”, en: E. Dupraz et W. Sowa (dirs.), Genres épigraphiques et langues d’attestation fragmentaire dans l’espace méditerranéen, Rouen: Presses Universitaires de Rouen et du Havre 2015, 337-356.
  • Gorrochategui y Vallejo 2019: J. Gorrochategui y J. M.ª Vallejo, “The parts of Hispania without epigraphy”, en: A. G. Sinner, J. Velaza (eds.), Palaeohispanic Languages y Epigraphies, Oxford: OUP 2019, 335-364.
  • Grupo Mérida 2003: M. Navarro y J. L. Ramírez (coords.), Atlas antroponímico de la Lusitania romana, Burdeos-Mérida 2003.
  • Guerra 2003: A. Guerra, “Algumas questões de toponímia pré-romana do Ocidente peninsular”, PalHisp 3, 2003, 101-112.
  • Guerra 2007: A. Guerra, “Reflexões em torno de alguns elementos da toponomástica do extremo Ocidente peninsular”, en: D. Kremer (ed.), Onomástica Galega, com especial consideración da situación prerromana (Verba, Anexo 58), Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela 2007, 113-134.
  • De Hoz 1985: J. de Hoz, “El origen de la escritura del SO”, en: J. de Hoz (ed.), Actas del III Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (Lisboa, 5-8 noviembre 1980), Salamanca 1985, 423-464.
  • De Hoz 2010: J. De Hoz, Historia lingüística de la Península Ibérica en la Antigüedad. I. Preliminares y mundo meridional prerromano, Madrid 2010.
  • De Hoz 2011: J. De Hoz, Historia lingüística de la Península Ibérica en la antigüedad. II. El mundo ibérico prerromano y la indoeuropeización, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid 2011.
  • Luján 2005: E. R. Luján, “Los topónimos en las inscripciones ibéricas”, PalHisp 5, 2005, 471-489.
  • Luján 2019: E. R. Luján, “Language and writing among the Lusitanians”, en: A. G. Sinner, J. Velaza (eds.), Palaeohispanic Languages y Epigraphies, Oxford: OUP 2019, 304-334.
  • Navarro, Gorrochategui y Vallejo 2011: M. Navarro, J. Gorrochategui y J. M.ª Vallejo, “L'onomastique des Celtibères: de la dénomination indigène à la dénomination romaine”, en: M. Dondin-Payre (dir.), Les noms de personnes dans l'Empire romain. Transformations, adaptation, évolution, Bordeaux; Editions Ausonius 2011, 89-175.
  • Palomar Lapesa 1957: M. Palomar Lapesa, La onomástica personal pre-latina de la antigua Lusitania. Estudio lingüístico, Salamanca: C.S.I.C. 1957.
  • Polo 2015: F. Polo Alonso, “Nuevo testimonio de genitivo de plural hallado en Aldeavieja (Santa María del Cubillo, Ávila)”, ZPE 193, 2015, 299-301.
  • Prósper y Villar 2009: B. M. Prósper y F. Villar, “Nueva inscripción lusitana procedente de Portalegre”, Emerita 77, 2009, 1-32.
  • Salinas y Palao 2012/2013 [2018]: M. Salinas de Frías y J. J. Palao Vicente, “Una posible inscripción bilingüe en latín y lusitano y un dintel funerario procedentes de San Cristóbal del Monte (Topas, Salamanca)”, Anas 25-26, 2012/2013 [2018], 325-334.
  • Schmoll 1959: U. Schmoll, Die Sprachen der vorkeltischen Indogermanen Hispaniens und das Keltiberische, Wiesbaden: Harrasowitz 1959.
  • Schmoll 1961: U. Schmoll, Die südlusitanischen Inschriften, Wiesbaden 1961.
  • Schmoll 1962: U. Schmoll, “Die Entzifferung der südlusitanischen Schrift”, MM 3, 1962, 85-100.
  • Tovar 1966/67: A. Tovar, “L'inscription du Cabeço das Fráguas et la langue des Lusitaniens”, EC 11, 1966/67, 237-268 (reelab. en Tovar 1985).
  • Tovar 1985: A. Tovar, “La inscripción del Cabeço das Fráguas y la lengua de los lusitanos”, en: J. de Hoz (ed.), Actas del III Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (Lisboa, 5-8 Noviembre 1980), Salamanca 1985, 227-253.
  • Untermann 1961: J. Untermann Sprachräume und Sprachbewegungen im vorrömischen Hispanien, Wiesbaden 1961.
  • Untermann 1965: J. Untermann, Elementos de un atlas antroponímico de la Hispania antigua, Madrid 1965.
  • Untermann MLH: J. Untermann, Monumenta Linguarum Hispanicarum, Wiesbaden. I: Die Münzlegenden (1975), II: Die Inschriften in iberischer Schrift in Südfrankreich (1980), III: Die iberischen Inschriften aus Spanien (1990), IV: Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften (1997), V.1: Wörterbuch der keltiberischen Inschriften (vid. Wodtko 2000), Wiesbaden.
  • Untermann 2001: J. Untermann, “La toponimia como fuente de las lenguas hispano-celtas”, PalHisp 1, 2001, 187-218.
  • Vallejo 2005: J. M.ª Vallejo, Antroponimia indígena de la Lusitania romana, Vitoria-Gasteiz 2005.
  • Vallejo 2009a: J. M.ª Vallejo, “Intentos de definición de un área antroponímica galaica”, en D. Kremer (ed.), Onomástica galega II. Onimia e onomástica prerromana e a situación lingüística do noroeste peninsular, Actas do II Coloquio de Onomástica Galega - 2. Kolloquium zur Galicischen Namenforschung (Leipzig, 17-18 de outubro de 2008), Verba anexo 64, 2009, 227-262.
  • Vallejo 2009b: J. M.ª Vallejo, “La validez de la antroponimia como fuente de estudio de las lenguas antiguas: el caso de la Península Ibérica”, Emerita 77 / 1, 2009, 125-145.
  • Vallejo 2010: J. M.ª Vallejo, “Los celtas y la onomástica. El caso hispano”, PalHisp 10, 2010, 629-647.
  • Vallejo 2013: J. M.ª Vallejo, “El concepto de área onomástica: el caso de los astures”, Studia Historica. Historia Antigua 31, 2013, 89-113.
  • Vallejo 2016: J. M.ª Vallejo, Onomástica paleohispánica. Antroponimia y teonimia: Testimonios epigráficos latinos, celtibéricos y lusitanos, y referencias literarias, Banco de Datos Hesperia de Lenguas Paleohispánicas (BDHESP III, I, 1), Universidad del País Vasco, Bilbao 2016.
  • Vallejo 2017: J. M.ª Vallejo, “Vbique Celtae: Los límites de la Lingüística en el Occidente hispano”, PalHisp 17, 2017, 407-421.
  • Vallejo y Palao 2009: J. M.ª Vallejo y J. J. Palao, “Mitos administrativos y realidades sociales en Lusitania: el caso de la provincia de Zamora”, en Actas de la VI Mesa-Redonda sobre a Lusitânia Romana (Cascais, 4 a 6 de noviembre de 2004), Cascais 2009, 309-348.
  • Wikander 1966: S. Wikander, “Sur la langue des inscriptions Sud-Hispaniques”, Studia Linguistica 20, 1966, 1-8.
  • Wodtko 2000: D. S. Wodtko, Monumenta Linguarum Hispanicarum, vol. V.1: Wörterbuch der keltiberischen Inschriften, Wiesbaden 2000.
  • Wodtko 2017: D. S. Wodtko, Lusitano. Lengua, escritura, epigrafía, AELAW Booklet 4, Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza 2017.