La articulación lengua - cultura en los manuales para enseñar español en Francia. Una perspectiva intercultural

  1. GARCÍA FERNÁNDEZ CARMEN RITA
Dirigida por:
  1. Pedro Barros García Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 22 de noviembre de 2002

Tribunal:
  1. Emma Martinell Gifre Presidente/a
  2. José María Becerra Hiraldo Secretario/a
  3. Jacinto Luis Guereña Vocal
  4. Jesús Arzamendi Sáez de Ibarra Vocal
  5. José Manuel Martín Morillas Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 93845 DIALNET

Resumen

La actual situación de Europa que evoluciona hacia la creación de un espacio político común y de acogida para poblaciones inmigrantes, por una parte, junto a los extraordinarios avances realizados por los medios de comunicación y por las disciplinas que se ocupan de los fenómenos lingüísticos y culturales, han propiciado que la dimensiones cultural e intercultural estén alcanzando un papel muy relevante dentro de la didáctica de las lenguas extranjeras. Por estos motivos la articulación de la lengua y la cultura se han convertido en el eje fundamental del trabajo, constituyendo una de las mayores originalidades del mismo. Desde esta perspectiva, nuestro estudio pretende hacer una aportación sobre la situación de la enseñanza del español en Francia, país europeo que en la actualidad cuenta con la mayor demanda de aprendizaje de español en la enseñanza secundaria obligatoria. Dentro de este vasto campo educativo se ha selecionado el de los manuales, porque a pesar de su competitividad con otros medios tecnológicos más innovadores, todavía siguen siendo instrumentos de referencia indispensables tanto para alumnos como para los profesores. La organización del trabajo se ha concebido siguiendo un desarrollo circular de manera que los tres primeros capítulos presentan una serie de planteamientos teóricos que sirven de marco introductorio para el análisis e intepretación de los datos. El análisis de un corpus de 15 manuales de español publicados entre los años 1970 y 2000, 30 años que han sido decisivos para la expansión del español en Francia, se aborda en los capítulos 4º y 5º. Finalmente el último capítulo, el 6º, vuelve sobre las líneas de avance relacionadas con la incorporación de la dimensión intercultural en los materiales ofreciendo propuestas concretas para una integración de la lengua y la cultura y el diseño de una unidad didáctica sobre los estereotipos lingüísticos y culturales.