Gramàtica i producció textual en materials didàctics d'eusquera, espanyol i anglès de Secundària: Reflexions sobre una didàctica integrada de llengües

  1. Ibon Manterola
  2. Leire Díaz de Gereñu Lasaga
  3. Margareta Almgren
Revista:
Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics: / Revista d'Investigació en Didàctiques Específiques / Revista de Investigación en Didácticas Específicas.

ISSN: 2462-2737

Año de publicación: 2020

Número: 8

Páginas: 26-39

Tipo: Artículo

DOI: 10.1344/DID.2020.8.26-39 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics: / Revista d'Investigació en Didàctiques Específiques / Revista de Investigación en Didácticas Específicas.

Referencias bibliográficas

  • Adam, J. M. (1992). Les textes: types et prototypes: récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris: Nathan.
  • Aeby, S. (2014). Candide, La fée carabine et les autres. Vers un modèle didactique de la lecture littéraire. Bern: Peter Lang.
  • Aldekoa, A. (2018). Gure ikastola en tres languages: The teaching and learning of trilingual oral expository skills by means of a didactic sequence. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 4(2), 73–92.
  • Aldekoa, A., Manterola, I., & Idiazabal, I. (2020). A trilingual teaching sequence for oral presentation skills in Basque, Spanish and English. The Language Learning Journal. https://doi.org/10.1080/09571736.2020.1741666.
  • Apraiz, M.V., Pérez, M., & Ruiz, T. (2012). La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingüe. Revista Iberoamericana de Educación, 59, 119-137.
  • Basque Government (2016). VI Encuesta Sociolingüística: Comunidad Autónoma Vasca. Vitoria-Gasteiz: Gobierno Vasco. Available at http://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/argitalpenak/es_6092/adjuntos/Resumen_VI_Encuesta_Socioling%C3%BC%C3%ADstica_EAE_%202016_1.pdf (Last access: 25/03/2019).
  • Bronckart, J.P. (1996). Activité langagière, textes et discours. Pour un interactionisme socio-discursif. Paris: Delachaux et Niestlé.
  • Bulea Bronckart, E. (2015a). L’interaction entre grammaire et texte : les défis didactiques d’une prescription innovante. SCRIPTA, 19(36), 57-74.
  • Bulea Bronckart, E. (2015b). Les genres et leurs “contre candidats” textuels et discursifs dans l’enseignement du français. Le Français dans le monde. Recherches et applications, 58, 66-74.
  • Bulea Bronckart, E. (2016). Théories du langage et didactique de la grammaire: réflexions autour d’un dialogue suivi. Education et Didactique, 10(3), 33-43.
  • Bulea Bronckart, E., Gagnon, R., & Marmy Cusin, V. (2017). L’interaction entre grammaire et texte, un espace d’innovation dans la didactique du français et la formation des enseignants. La Lettre de l'AIRDF, 62, 39-44.
  • Candelier, M. (Coord.), Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-P., Lõrincz, I., Meißner, F.-J., Noguerol, A & Schröder-Sura, A. (2012). A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures competences and resources. Graz: European Centre for Modern Languages.
  • Cavalli, M. (2005). Education bilingue et plurilinguisme. Le cas du Val d'Aoste. Paris: Didier.
  • Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education. Basque educational research from an international perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2014). Multilingualism and European minority languages: The case of Basque. In D. Gorter, V. Zenotz & J. Cenoz (Eds.), Minority languages and multilingual education: Bridging the local and the global (pp. 201-220). New York: Springer.
  • Coutinho, M. A., & Miranda, F. (2009). To describe textual genres: problems and strategies. En Ch. Bazerman, A. Bonini & D. Figueiredo (Eds.), Genre in a changing world. Perspectives on writing (pp. 35-55). Fort Collins, Colorado: The WAC Clearinghouse and Parlor Press.
  • Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In California State Department of Education (Ed.), Schooling and language minority students: A theoretical framework. Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University,
  • Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education. Bilingual education. Vol. 5. (pp. 65–75). New York: Springer.
  • Dolz, J. (2005). Implications didactiques de la proximité linguistique. In L. F. Prudent, F. Tupin & S. Wharton (Eds.), Du plurilinguisme à l’école. Vers une gestion coordonnée desl langues en contextes éducatives sensibles. (pp. 341-358). Bern: Peter Lang.
  • Dolz, J., & Gagnon, R. (2010). El género textual, una herramienta didáctica para desarrollar el lenguaje oral y escrito. Lenguaje, 38, 2, 497-527.
  • Dolz, J., & Schneuwly, B. (2009). Des objets enseignés en classe de français : le travail de l'enseignant sur la rédaction de textes argumentatifs et sur la surbordonnée relative. Rennes: Presses universitaires de Rennes.
  • Dolz, J., Noverraz, M., & Schneuwly, B. (2001). Séquences didactiques pour l’oral et pour l’écrit. Notes méthodologiques (vol. II, 3e/4e). Bruxelles: De Boeck.
  • Garcia-Azkoaga, I., Imaz, A., Diaz de Gereñu, L., & Alegria, A. (2010). Ahozkotasunaren irakaskuntza bigarren hezkuntzako testuliburuetan. Tantak, 22(1), 7-42.
  • Idiazabal, I., & Dolz, J. (2013). Enseñar (lenguas) en contextos multilingües. Bilbao: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
  • Idiazabal, I., & Larringan, L.M. (2004). La competencia discursiva: una noción clave para la didáctica de las lenguas y la didáctica del plurilingüismo". En A. M. Lorenzo, F. Ramallo & X.P. Rogríguez-Yanez (Eds.), Bilingual socialization and bilingual language acquisition: Proceedings from the Second University of Vigo International Symposium on Bilingualism, 2002 (pp. 611-628). Vigo: Servizo de Publicacións da Universidade da Vigo.
  • Idiazabal, I., Manterola, I., & Diaz de Gereñu, L. (2015). Objetivos y recursos didácticos para la educación plurilingüe. En I. Garcia-Azkoaga & I. Idiazabal (Ed.), Para una ingeniería didáctica de la educación plurilingüe (pp. 39-59). Bilbao: UPV/EHU.
  • Johns, A. (2015). Students as Genre Scholars: ESL/EFL Classroom Approaches. In N. Artemeva & A. Freedman (Eds.), Genre studies around the globe. Beyond the three traditions (pp. 364-385). Inkshed Publications.
  • Larringan, L.M (2009). Testua, testu-generoa eta hizkuntzaren ikas-irakaskuntza. Euskera 45, (2-1), 505-539.
  • Millar, D. (2011). Promoting genre awareness in the EFL classroom. English Teaching Forum, 2011-2. 2-15.
  • Miranda, F., & Coutinho, M. A. (2015). Les propriétés différentielles des genres et leurs implications didactiques / As propriedades diferenciais dos géneros e suas implicações didáticas. Recherches et Applications, 58, 17-26.
  • Muñoa, I. (2019). Konpetentzia digitalaren lanketa Hizkuntza arloan: EKI Proiektua. En M. Iruskieta, M. Maritxalar, A. Arroyo-Sagasta & A. Camacho (Eds.), IKTak eta konpetentzia digitalak hezkuntzan (pp. 263-278). Bilbo: UEU.
  • Naqvi R., Schmidt E., & Krickhan M. (2014). Evolving 50–50% bilingual pedagogy in Alberta: what does the research say? Frontiers in Psychology, 5, 413. doi: 10.3389/fpsyg.2014.00413.
  • Ortega, A., & Anakabe, M.J. (2015). Integración de lenguas y áreas desde proyectos globales: una propuesta de integración de las materias Conocimiento del Medio, Euskera, Lengua Castellana e Inglés. En I. Garcia-Azkoaga & I. Idiazabal (Eds.), Para una ingeniería didáctica de la educación plurilingüe (pp. 291-319). Bilbo: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
  • Rosat, M.C. (1995). Un texte explicatif documentaire. Thèse de doctorat, Université de Genève.
  • Roulet, E. (1980). Langues maternelles, langues secondes. Vers une pédagogie intégrée. Paris: Hatier.
  • Schneuwly, B., & Sales Cordeiro, G. (2016). Le genre de texte comme objet autonome d'enseignement: comparaison de deux approches didactiques. In G. Sales Cordeiro & D. Vrydaghs (Eds.), Statuts des genres en didactique du français: recherche, formation et pratiques enseignantes (pp. 83-128). Namur: Presses universitaires de Namur.
  • Troncy, C. (Dir.) (2014). Didactique du plurilinguisme. Approches plurielles des langues et des cultures. Autour de Michel Candelier. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
  • Wokusch, S. (2008). Didactique intégrée des langues: La contribution de l’école au plurilinguisme des élèves. Babylonia, 2008-1, 12-14.