Prosodic accommodation and saliencethe nuclear contours of Andalusian Spanish speakers in Asturias

  1. Aurora Troncoso Ruiz 1
  2. Gorka Elordieta Alcibar 2
  1. 1 Radboud University (Países Bajos)
  2. 2 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Revista:
Loquens : revista española de ciencias del habla

ISSN: 2386-2637

Año de publicación: 2017

Número: 4

Páginas: 3

Tipo: Artículo

DOI: 10.3989/LOQUENS.2017.043 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Loquens : revista española de ciencias del habla

Resumen

Este estudio investiga acomodación convergente en hablantes de castellano de Andalucía que se han mudado a Asturias, un contexto de contacto de dialectos, en términos prosódicos. Abordamos tres preguntas de investigación: 1) ¿existen evidencias de acomodación en estos hablantes?; 2) ¿está determinado el comportamiento acomodante por factores sociales?, y 3) ¿puede la prominencia predecir qué rasgos prosódicos adoptarán los hablantes reubicados? Hemos elaborado un corpus de habla espontánea que incluye un grupo de hablantes andaluces reubicados en Asturias y dos grupos de control de hablantes asturianos y andaluces. Las hablantes reubicadas fueron entrevistadas por una interlocutora hablante de amestáu (variante híbrida de asturiano y español) y por una andaluza, y sus patrones entonativos fueron comparados a los de las poblaciones de control. Durante las entrevistas, también recogimos datos sobre cómo de integradas estaban en Asturias. Todas las hablantes reubicadas mostraron una tendencia a acomodar de forma convergente a la interlocutora, retrasando el movimiento descendente de tono a la posición nuclear en las oraciones declarativas y usando tonos descendentes en las interrogativas absolutas. Las hablantes más integradas en la comunidad asturiana son las que muestran más rasgos de las variedades habladas en esa zona. Finalmente, los rasgos más prominentes al oído andaluz —la presencia de descensos finales en interrogativas absolutas en asturiano, amestáu y el castellano de Asturias, diferentes de las subidas finales en el castellano peninsular y andaluz— fueron los rasgos con los porcentajes más altos de adopción en hablantes reubicadas. Podríamos concluir, entonces, que las hablantes reubicadas adquieren con más facilidad los rasgos prosódicos más prominentes.

Referencias bibliográficas

  • Alvar, M. (1959). Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía. Universidad de Granada. Granada: CSIC.
  • Alvarellos Pedrero, M., Muñiz Cachón, C., Díaz Gómez, L., & González Rodríguez, R. (2011). La entonación en las variedades lingüisticas de Asturias: Estudio contrastivo. Revista Internacional de Lingüistica Iberoamericana, 9, 111–120.
  • Auer, P., Barden, B., & Grosskopf, B. (1998). Subjective and objective parameters determining 'salience' in long-term dialect accommodation. Journal of Sociolinguistics, 2(2), 163–187. https://doi.org/10.1111/1467-9481.00039
  • Babel, M. (2010). Dialect divergence and convergence in New Zealand English. Language in Society, 39(4), 437–456. https://doi.org/10.1017/S0047404510000400
  • Beckman, M. E., Díaz-Campos, M., McGory, J. T., & Morgan, T. A. (2002). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices framework. Probus, 14(1), 9–36. https://doi.org/10.1515/prbs.2002.008
  • Beckman M. E., & Pierrehumbert, J. B. (1986). Intonational structure in Japanese and English. Phonology Yearbook, 3, 255–309. https://doi.org/10.1017/S095267570000066X
  • Caja, G. S. (1977). Unidades fonológicas vocálicas en andaluz oriental. Revista Española de Lingü.stica, 7, 1–24.
  • Canellada, M. J. (1984). Notas de entonación asturiana. Lletres Asturianes, 10, 23–27.
  • Carbonero, P., Álvarez, J. L., Casas, J., & Gutiérrez, I. M. (1992). El habla de Jerez. Estudio sociolingü.stico. Jerez: Ayuntamiento de Jerez.
  • Colantoni, L., & Gurlekian, J. (2004). Convergence and intonation: Historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 107–119. https://doi.org/10.1017/S1366728904001488
  • Cuevas Alonso, M., & López Bobo, M. J. (2010). Alineamiento, acento y tiempo en asturiano central. Lingü.stica Española Actual, 32, 35–64.
  • Cuevas Alonso, M., López Bobo, M. J., Arias-Cachero Cabal, Á., & Bleoru, C. (2012). El patrón entonativo norteño. Evidencia del español hablado en Galicia, Asturias y Cantabria. Language and Literature. European Landmarks of Identity, 11(2), 358–364.
  • d'Andrés Díaz, R. (1998). Algunas notas sobre bilingüismo y contacto de lenguas en Asturias. In A. M. Cano González (Ed.), Patronymica Románica 11, Dictionnaire historique des nomes de famille romans (IX) (pp. 161–174). Tübingen: Max Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110909449.161
  • De Looze, C., Scherer, S., Vaughan, B., & Campbell, N. (2014). Investigating automatic measurements of prosodic accommodation and its dynamics in social interaction. Speech Communication, 58, 11–34. https://doi.org/10.1016/j.specom.2013.10.002
  • Díaz Gómez. L., Muñiz Cachón, C., López Bobo, M. J., González Rodríguez, R., & Cuevas Alonso, M. (2007). La entonación en dos zonas rurales del centro de Asturias. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, 56, 263–289.
  • Elordieta, G. (2003). The Spanish intonation of speakers of a Basque pitch-accent dialect. Catalan Journal of Linguistics, 2, 67–95. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.44
  • Elordieta, G. (2006). Spanish pitch accent alignment by Northern Bizkaian Basque speakers. In B. Fernández & I. Laka (Eds.), Andolin Gogoan. Essays in honour of Profesor Eguzkitza (pp. 269–290). Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
  • Elordieta, G., & Calleja, N. (2005). Microvariation in accentual alignment in Basque Spanish. In Language and Speech, 48(4), 397–439. https://doi.org/10.1177/00238309050480040401 PMid:16715683
  • Elordieta, G., & Irurtzun, A. (2012). Estudio comparativo de alineamiento tonal en el castellano de Bilbao. In B. Camus-Bergareche & S. Gómez-Seibane (Eds.), El Castellano del País Vasco (pp. 119–137). Bilbao: University of the Basque Country UPV/EHU.
  • Elordieta, G., & Irurtzun, A. (2016). Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country: A language contact study. In M. E. Armstrong, N. Henriksen, & M. del M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 25–44). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.02elo
  • Elordieta, G., & Romera, M. (in press). The influence of social factors on the prosody of Spanish in contact with Basque. In M. Bouzouita, R. Enghels, & C. Vanderschueren (Eds.), Different perspectives on convergence and divergence in Ibero-Romance: Language contact and contrasting national varieties. Amsterdam: John Benjamins. PMid:16715683
  • Estebas Vilaplana, E., & Prieto Vives, P. (2008). La notación prosódica del español: Una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental, 17, 263–283.
  • Face, T. L. (2008). The intonation of Castilian Spanish declaratives and absolute interrogatives. Munich: Lincom Europa.
  • Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–277). Timonium, MD: York.
  • Fridland, V., Bartlett, K., & Kreuz, R. (2004). Do you hear what I hear? Experimental measurement of the perceptual salience of acoustically manipulated vowel variants by Southern speakers in Memphis, TN. Language Variation and Change, 16, 1–16. https://doi.org/10.1017/S0954394504161012
  • García Mouton, P. (1992). El atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía. Hombres y mujeres. Campo y ciudad. Iker 7: Actas del Congreso Internacional de Dialectología (pp. 667–685). Bilbao: Euskaltzandia.
  • García-Amaya, L. J. (2008). Variable norms in the production of /?/ in Jerez de la Frontera, Spain. In J. F. Siegel, T. C. Nagle, & J. Auger (Eds.), IUWPL7: Gender in language: Classic questions, new contexts (pp. 49–71). Bloomington: IUCL Publications.
  • Gil Fernández, J. (2000). Panorama de la fonología española actual. Madrid: Arco/Libros.
  • Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics, 15(2), 87–109.
  • Giles, H., Coupland, N., & Coupland, I. (Eds.). (1991). Contexts of accommodation: Developments in applied sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511663673
  • Giles H., & Ogay, T. (2007). Communication accommodation theory. In B. B. Whaley and W. Samter (Eds). Explaining communication: Contemporary theories and exemplars (pp. 325–344). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Graff, D., Labov, W., & Harris, W.A. (1986). Testing listeners' reactions to phonological markers of ethnic identity: A new method for sociolinguistic research. In D. Sankoff (Ed.), Diversity and diachrony: Current issues in linguist theory 53 (pp. 45–58). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.53.07gra
  • Henriksen, N., & García-Amaya, L. (2012). Transcription of intonation of Jerezano Andalusian. Estudios de Fonética Experimental, 21, 109–162.
  • Hernández-Campoy, J. M. (2010). Dialect contact and accommodation in a standard context. Sociolinguistic Studies, 4(1), 201–226. https://doi.org/10.1558/sols.v4i1.201
  • Hualde, J. I. (2005). The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hualde, J. I. (2013). Los sonidos del español (Spanish language ed.). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511719943
  • Hualde, J. I., & Prieto, P. (2015). Intonational variation in Spanish: European and American varieties. In S. Frota & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 350–391). Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199685332.003.0010
  • Ladd, D. R. (2008). Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511808814
  • Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2015). Ethnologue: Languages of the World, eighteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. [Online version: http://www.ethnologue.com].
  • López Bobo, M. J., Cuevas Alonso, M., Díaz Gómez, M., & Viejo Lucio-Villegas, M. (2008a). Análisis contrastivo de la prosodia del asturiano central y occidental. Language design: Journal of theoretical and experimental linguistics. Special issue 2: Experimental prosody, 267–282.
  • López Bobo, M. J., Cuevas Alonso, M., Díaz Gómez, M., & Viejo Lucio-Villegas, M. (2008b). Prosodia del occidente de Asturias: Secuencias con estructura Sujeto-Verbo-Objeto. Archivum, LVII, 1–32.
  • López Bobo, M. J., González Rodríguez, R., Cuevas Alonso, M., Díaz Gómez, L., & Muñiz Cachón, C. (2005). Rasgos prosódicos del centro de Asturias: Comparación Oviedo-Mieres. Estudios de Fonética Experimental, 14, 169–199.
  • Llera Ramo, F. J. (1994). Los asturianos y la lengua asturiana: Estudio sociolingüistico para Asturias-1991. Uviéu: Serviciu de Publicaciones del Principáu d'Asturies.
  • Llera Ramo, F. J., & San Martín Antuña, P. (2002). II Estudio sociolingüistico de Asturias. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
  • MacLeod, B. (2012). The effect of perceptual salience on cross-dialectal phonetic convergence in Spanish (Doctoral dissertation). University of Toronto.
  • Mennen, I. (2004). Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of Phonetics, 32(4), 543–563. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2004.02.002
  • Mennen, I. (2015). Beyond segments: Towards a L2 intonation learning theory. In E. Delais-Roussarie, M. Avanzi, & S. Herment (Eds.), Prosody and language in contact (pp. 171–188). Berlin: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-662-45168-7_9
  • Mondéjar, J. (2001). Dialectología andaluza. Universidad de Málaga.
  • Muntendam, A., & Torreira, F. (2016). Focus and prosody in Spanish and Quechua. In M. Armstrong, N. Henriksen, & M. del M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 69–90). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ihll.6.04mun
  • Muñiz Cachón, C. (2002–2003). Rasgos fónicos del español hablando en Asturias. Archivum: Revista de la Facultad de Filología, 52–53, 323–349.
  • Muñiz Cachón, C. (2013). La entonación asturiana n'el marcu de les llingües romániques: Los atles prosódicos. Lletres Asturianes, 109, 11–29.
  • Muñiz Cachón, C., & Alvarellos Pedrero, M. (2008). Una nota peculiar en la prosodia asturiana: La entonación oriental. In A. Turculet (Ed.), La variation diatopique de l'intonation dans le domain roumain et roman (pp. 103–122). Ia?i: Editura Universitatii"Alexandru Ioan Cuza".
  • Muñiz Cachón, C., González Rodríguez, R. Díaz Gómez, L., & Alvarellos Pedrero, M. (2006–2007–2008). Prosodia gallegoasturiana en enunciaos SVO. Revista de Filoloxía asturiana, 6, 7, 8, 335–349.
  • Narbona, A., Cano, R., & Morillo, R. (1998). El español hablado en Andalucía. Barcelona: Ariel.
  • Navarro Tomás, T. (1991). Manual de pronunciación española (25.ª ed.). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
  • O'Rourke, N. (2005). Intonation and language contact: A case study of two varieties of Peruvian Spanish (Doctoral dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.
  • Pardo, J. S. (2006). On phonetic convergence during conversational interaction. Journal of the Acoustical Society of America, 119(4), 2382–2393. https://doi.org/10.1121/1.2178720 PMid:16642851
  • Pardo, J. S. (2013). Measuring phonetic convergence in speech production. Frontiers in Psychology, 4, 559. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2013.00559 PMid:23986738 PMCid:PMC3753450
  • Pierrehumbert, J. B. (1980). The phonology and phonetics of English intonation (Doctoral dissertation). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.
  • Pierrehumbert, J. B., & Beckman, M. E. (1988). Japanese tone structure (Linguistic Inquiry Monograph 15). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Prieto, P., & Roseano, P. (Eds). (2010). Transcription of intonation of the Spanish language. Munich: Lincom Europa.
  • Romano, A., Lai, J. P., & Roullet, S. (2005). La méthodologie AMPER. Géolinguistique, 3-Hors Série, Projet AMPER, 1–5.
  • Romera, M., & Elordieta, G. (2013). Prosodic accommodation in language contact: Spanish intonation in Majorca. International Journal of the Sociology of Language, 221, 127–151. https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0026
  • Schirmunski, V. (1930). Sprachgeschichte und Siedelungsmundarten. Germanisch-Romanische Monatsschrift, 18, 113–122, 171-88.
  • Simonet, M. (2008). Language contact in Majorca: An experimental sociophonetic approach (Doctoral dissertation). University of Illinois at Urbana-Champaign.
  • Simonet, M. (2011). Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan–Spanish bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41, 157–184. https://doi.org/10.1017/S0025100311000120
  • Sociedad Asturiana de Estudios Económicos e Industriales (2017). Movimientos migratorios en Asturias 2015. Gobierno del Principado de Asturias.
  • Trudgill, P. (1986). Dialect contact, dialectology and sociolinguistics. In K. Bolton and H. Kwok (Eds.), Sociolinguistics today: International perspectives (pp. 71–79). London: Routledge.
  • van Bezooijen, R., & Gooskens, C. (1999). Identification of language varieties: The contribution of different linguistic levels. Journal of Language and Social Psychology, 18(1), 31–48. https://doi.org/10.1177/0261927X99018001003
  • Zamora Vicente, A. (1967). Dialectología española. Madrid: Gredos.