The use of L3 English articles by Basque-Spanish bilinguals

  1. María Juncal Gutiérrez Mangado
  2. María Martínez Adrián
Revista:
Revista española de lingüística aplicada

ISSN: 0213-2028

Año de publicación: 2018

Volumen: 31

Número: 1

Páginas: 124-158

Tipo: Artículo

DOI: 10.1075/RESLA.17015.GUT DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Otras publicaciones en: Revista española de lingüística aplicada

Objetivos de desarrollo sostenible

Referencias bibliográficas

  • Allan, D. (1992). Oxford placement test. Oxford: Oxford University Press. Arratibel-Irazusta, I., & Martínez-Adrián, M. (in press). The use of previously known languages in the oral production of L3 English learners: a pseudolongitudinal study. European Journal of Applied Linguistics.
  • Artiagoitia, X. (1997). DP predicates in Basque. In M. Galvao (Ed.), University of Washington Working Papers in Linguistics, 15, 161–198.
  • Artiagoitia, X. (2004). Izen-Sintagmaren birziklatzea: IS-tik izenaren inguruko funtzio-buruetara. In P. Albizu & B. Fernández (Eds.), Euskal gramatika XXI mendearen atarian: Arazo zaharrak, azterbide berriak [Basque grammar at the doors of the XXI century: Old problems, new paths of research] (pp. 13–18). Vitoria-Gasteiz: Arabako Foru Aldundua UPV/EHU.
  • Avery, P., & Radišićm, M. (2007, September). Residual optionality at the interface: the L2 acquisition of articles. Paper presented at conference of the European Second Language Association, Newcaslte, UK.
  • Barreña, A., & Ezeizabarrena, M. J. (1999). Acquisition bilingüe: séparation ou fusion des codes linguistiques? In F. Favereau (Ed.), Le bilinguisme précoce en Bretagne, en pays celtiques et en Europe atlantique. Klask 5. [Early bilingualism in Bretagne, in Celtic countries and in Atlantic Europe] (pp. 225–246). Rennes : Presses Universitaries du Rennes.
  • Basoa, O. (2010). The acquisition of L3 English articles by Basque-Spanish bilinguals: a comparative study of language dominance and task effects. Unpublished master’s thesis, University of the Basque Country (UPV-EHU), Spain.
  • Bickerton, D. (1981). Roots of language. Ann Arbor, MI: Karoma.
  • Cenoz, J., & Valencia, J. F. (1994). Additive trilingualism: Evidence from the Basque Country. Applied Psycholinguistics, 15, 195–207. https://doi.org/10.1017/S0142716400005324
  • Cenoz, J. (2001). Basque in Spain and France. In G. Extra & D. Gorter (Eds.), The other languages of Europe (pp. 45–57). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cenoz, J. (2003). Cross-linguistic influence in third language acquisition: Implications for the organization of the multilingual mental lexicon. Bulletin VALS-ASLA (Vereinigung für angewandte Linguistik in der Schweiz), 78, 1–11.
  • Cenoz, J. (Ed.) (2008). Teaching through Basque: achievements and challenges. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Contreras, H. (1996). Sobre la distribución de los sintagmas nominales no predicativos sin determinante [about the distribution of non-predicative nominal phrases without a determiner]. In I. Bosque (Ed.), El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española [Determinerless nouns: absence of determiners in the Spanish language] (pp.41–168). Madrid: Visor Libro.
  • Cuza, A., Pérez-Leroux, A. T., & Sánchez, L. (2013). The role of semantic transfer in clitic drop among Chinese L1- Spanish L2 bilinguals. Studies in Second Language Acquisition, 35, 93–125. https://doi.org/10.1017/S0272263112000691
  • Etxeberria, U. (2008). On quantification in Basque and on how some languages restrict their quantificational domain overtly. In L. Matthewson (Ed.), Quantification: universals and variation (pp. 227–277). London: Emerald.
  • Etxeberria, U. (2012). The way the definite determiner affects quantifiers in Basque (and beyond). In U. Etxeberria, R. Etxepare, & M. Uribe-Etxebarria (Eds.), Noun Phrases and nominalization in Basque: Syntax and semantics (pp. 79–110). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.187.05etx
  • García Mayo, M. P. (2008). The acquisition of four non-generic uses of ‘the’ by EFL learners. System, 36, 550–565.
  • García Mayo, M. P. (2009). Article choice in L2 English by Spanish speakers: evidence for full transfer. In M. P. García Mayo & R. Hawkins (Eds.), Second language acquisition of articles (pp. 13–37). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.49.05pil
  • Goenaga, P. (1978). Gramatika bideetan [on the path towards grammar]. Donostia: Erein.
  • Goenaga, P. (1991). Izen sintagmaren egituraz [on the structure of the noun phrase]. In J. Lakarra (Ed.), Memoriae L. Mitxelena magistri sacrum (pp. 847–865). Donostia: Erein.
  • Goto Butler, Y. (2002). Second language learners’ theories on the use of English articles: an analysis of the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the English article system. Studies in Second Language Acquisition, 24, 451–480.
  • Gutiérrez-Mangado, M. J., & Martínez-Adrián, M. (2009, July). On the absence of transfer effects in the L3 English article system of Basque/Spanish bilinguals. Paper presented at the International Symposium on Bilingualism. Utrecht, The Netherlands.
  • Gutiérrez-Mangado, M. J., & Martínez-Adrián, M. (2013, April). The acquisition of L3 English articles by Basque-Spanish bilinguals. Paper presented at the meeting of the Asociación Española de Lingüística Aplicada, La Laguna, Spain.
  • Gutiérrez-Mangado, M. J., & Martínez-Adrián, M. (2014, April). The effect of CLIL on linguistic interfaces. Paper presented at the meeting of the Asociación Española de Lingüística Aplicada, Sevilla, Spain.
  • Hawkins, J. A. (1978). Definiteness and indefiniteness. London: Croom Helm.
  • Hawkins, J. A. (2004). Efficiency and complexity in grammars. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199252695.001.0001
  • Hawkins, R., Al-Eid, S., Almahboob, I., Athanasopoulos, P., Chaengschenkit, R., Hu, J., Rezai, M., Jaensch, C., Jeon, Y., Jiang, A., Leung, Y.-K. I., Matsunaga, K., Ortega, M., Sarko, G., Snape,
  • N. & Velasco Zárate, K. (2006). Accounting for English article interpretation by L2 speakers. In S. H. Foster-Cohen, M. Medved Krajnovic & J. Milhaljevic Djigunovic, (Eds.), EUROSLA Yearbook, 6, 7&25.
  • Hualde, J. I., & Ortiz de Urbina, J. (2003). A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285
  • Huebner, T. (1983). A longitudinal analysis of the acquisition of English. Ann Arbor, MI: Karoma Press.
  • Huebner, T. (1985). System and variability in interlanguage syntax. Language Learning, 35, 141–163. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01022.x
  • Ionin, T. (2003). Article semantics in second language acquisition. PhD dissertation, MIT.
  • Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition. The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69. https://doi.org/10.1207/s15327817la1201_2
  • Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Maldonado, S. B. (2008). Sources of linguistic knowledge in the second language acquisition of English articles. Lingua, 118, 554–576. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2006.11.012
  • Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Philippov, V. (2009). Acquisition of article semantics by child and adult L2-English learners. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (3), 337–361. https://doi.org/10.1017/S1366728909990149
  • Jaensch, C. (2009). Article choice and article omission in the L3 German of native speakers of Japanese with L2 English. In M. P. García Mayo & R. Hawkins (Eds.), Second language acquisition of articles: empirical findings and theoretical implications (pp. 233–262). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.49.14jae
  • Jarvis, S. (2002). Topic continuity and L2 English article use. Studies in Second Language Acquisition, 24, 387–418. https://doi.org/10.1017/S0272263102003029
  • Laka, I. (1993). Unergatives that assign ergative, unaccusatives that assign accusatives. In J. Bobaljik & C. Philips (Eds.), Papers on case and agreement 1, (pp. 149–172). Cambridge: MIT Working Papers in Linguistics 18.
  • Lardiere, D. (1998a). Case and tense in the ‘fossilized’ steady state. Second Language Research 14, 1–26. https://doi.org/10.1191/026765898674105303
  • Lardiere, D. (1998b). Dissociating syntax from morphology in a divergent end-state grammar. Second Language Research, 14, 359–375. https://doi.org/10.1191/026765898672500216
  • Lardiere, D. (2004). Knowledge of definiteness despite variable article omission. In A. Brugos, L. Micciulla & C. E. Smith (Eds.), Proceedings of the 28th annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 28) (pp. 328–339). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Larsen-Freeman, D. (1975). The acquisition of grammatical morphemes by adult ESL students. TESOL Quarterly, 9, 409–430. https://doi.org/10.2307/3585625
  • Leung, Y. -K. I. (2005). L2 vs L3 initial state: a comparative study of the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Chinese-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 8, 39–61. https://doi.org/10.1017/S1366728904002044
  • Liu, D., & Gleason, J. L. (2002). Acquisition of the article ‘the’ by non-native speakers of English. An analysis of four nongeneric uses. Studies in Second Language Acquisition, 24, 1–26. https://doi.org/10.1017/S0272263102001018
  • Lyons, C. (1999). Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511605789
  • McWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for analyzing talk. 3rd Edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Manterola, J. (2012). Synchronic ubiquity of the Basque –a: a look from diachrony. In U. Etxeberria, R. Etxepare & M. Uribe-Etxebarria (Eds.), Noun phrases and nominalization in Basque: Syntax and semantics (pp. 179–205). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/la.187.08man
  • Manterola, J. (2015). Euskararen morfologia historikorako: artikuluak eta erakusleak [Towards a history of Basque morphology: articles and demonstratives]. PhD Thesis, University of the Basque Country (UPV/EHU), Spain.
  • Martínez-Adrián, M., & Gutiérrez-Mangado, J. (2015). L1 use, lexical richness, accuracy and complexity in CLIL and non-CLIL learners. Atlantis, Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, 37(2), 177–199.
  • Master, P. (1987). A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system. PhD Thesis, University of California Los Angeles, USA.
  • Master, P. (1988). Teaching the English article system. English Teaching Forum, 26, 18–25.
  • Master, P. (1990). Teaching the English articles as a binary system. TESOL Quarterly, 24, 461–498. https://doi.org/10.2307/3587230
  • Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York: Dial Books for Young Readers. Megerdoomian, K. (2002). Beyond words and phrases: a unified theory of predicate composition. PhD Thesis. University of Southern California.
  • Morales-Reyes, A., & Gómez-Soler, I. (2016).Transfer and semantic universals in the L2 acquisition of the English article system by child L2 learners. Language Acquisition, 23(1), 57–74.
  • Murphy, S. (1997). Knowledge and production of English articles by advanced second language learners. PhD Thesis, University of Texas at Austin, USA.
  • Parrish, B. (1987). A new look at methodologies in the study of article acquisition for learners of ESL. Language Learning, 37, 361–83. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1987.tb00576.x
  • Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133. https://doi.org/10.1191/026765800677556046
  • Robertson, D. (2000). Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English. Second Language Research, 16(2), 135–172. https://doi.org/10.1191/026765800672262975
  • Rodriguez, S. (2003). Euskal artikuluaren sintaxia [The syntax of the Basque article]. MA Thesis, University of the Basque Country (UPV/EHU), Spain.
  • Sarko, G. (2008). Morphological or syntactic transfer in the acquisition of English articles by L1 speakers of Syrian Arabic? In R. Slabakova, J. Rothman, P. Kempchinsky & E. Gavruseva (Eds.), Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2007) (pp. 206–217). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Sebastián Gallés, N., Echeverria, S., & Bosch, L. (2005).The influence of initial exposure on lexical representation: comparing early and simultaneous bilinguals. Journal of Memory and Language, 52, 240–255. https://doi.org/10.1016/j.jml.2004.11.001
  • Snape, N. (2005). The certain uses of articles in L2-English by Japanese and Spanish speakers. In L. Carey, A. Nayudu, M. Sheehan & L. Van Espen (Eds.), Durham and Newcastle Working Papers in Linguistics, 11, 155–168.
  • Snape, N. (2008). Resetting the nominal mapping parameter in L2 English: definite article use and the count-mass distinction. Bilingualism: Language and Cognition, 11, 63–79. https://doi.org/10.1017/S1366728907003215
  • Snape, N., Leung, Y.-kI., & Ting, H. C. (2006). Comparing Chinese, Japanese and Spanish speakers of L2 English article acquisition: evidence against the Fluctuation Hypothesis? In M. G. O’Brien, C. Shea & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006) (pp. 132–139). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Tarone, E., & Parrish, B. (1988). Task-related variation in interlanguage: the case of articles. Language Learning, 35, 373–404. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01083.x
  • Thomas, M. (1989). The acquisition of English articles by first- and second-language learners. Applied Psycholinguistics, 10(3), 335–355. https://doi.org/10.1017/S0142716400008663
  • Trask, R. L. (2003). The noun phrase: nouns, determiners and modifiers; pronouns and names. In J. I. Hualde & J. Ortiz de Urbina (Eds.), A grammar of Basque (pp. 92–134). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110895285.113
  • Trenkic, D. (2000). The acquisition of English articles by Serbian speakers. PhD dissertation, University of Cambridge.
  • Trenkic, D. (2002). Form-meaning connections in the acquisition of English articles. In S. FosterCohen, T. Ruthenberg & M. Poschen (Eds.), EUROSLA Yearbook 2 (pp. 115–133). Amsterdam: John Benjamins.
  • Trenkic, D. (2009). Accounting for patterns of article omissions and substitutions in second language production. In M. P. García Mayo & R. Hawkins (Eds.), Second language acquisition of articles (pp.115–143). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.49.09tre
  • White, L. (2003). Fossilization in steady state L2 grammars: implications of persistent problems with inflectional morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 128–141. https://doi.org/10.1017/S1366728903001081
  • Zdorenko, T., & Paradis, J. (2008).The acquisition of articles in child second language English: fluctuation, transfer or both? Second Language Research, 24(2), 227–250. https://doi.org/10.1177/0267658307086302
  • Zdorenko, T., & Paradis, J. (2012). Articles in child L2 English: when L1 and L2 acquisition meet at the interface. First Language, 32(1–2), 38–62. https://doi.org/10.1177/0142723710396797
  • Ekiert, M. (2004). Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings. Columbia University Working Papers in TESOL and Applied Linguistics, 4(1), 1–23.
  • Enç, M. (1991). The semantics of specificity. Linguistic Inquiry, 22, 1–25.