Morphosyntactic structure of terms in Basque for automatic terminology extraction

  1. Urízar Enbeitia, Rubén
  2. Ezeiza Ramos, Nerea
  3. Alegría Loinaz, Iñaki
Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000: Stuttgart, Germany, August 8th - 12th, 2000
  1. Heid, Ulrich (ed. lit.)
  2. Evert, Stefan (ed. lit.)
  3. Lehmann, Egbert (ed. lit.)
  4. Rohrer, Christian (ed. lit.)

Publisher: Stuttgart : Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung, Universität Stuttgart, 2000

Year of publication: 2000

Pages: 373-381

Congress: EURALEX. International Congress (9. 2000. Stuttgart)

Type: Conference paper


This paper describes the morphosyntactic patterns of technical terms in Basque and presents an architecture for a term-extracting tool. As Basque is a highly inflected agglutinative language, part-of-speech information is not enough to define term patterns. The use of morphological and syntactic information is essential to reduce considerably the number of structures. For example, a noun, an adverbial, a postpositive adjectival, the nominal form of a verb and even a determiner in the genitive case may work as a prepositive adjective; however, they all share the same syntactic function. Therefore, for the termextracting tool to perform properly, the texts must be morphosyntactically analysed and disambiguated. Then a shallow syntactic parser will identify the previously described patterns.