Lope de Vega reescrito por María de Zayas«La viuda valenciana», una comedia entre dos novelas

  1. Muguruza Roca, Isabel 1
  1. 1 Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
    info

    Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

    Lejona, España

    ROR https://ror.org/000xsnr85

Revista:
Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura

ISSN: 2014-8860

Año de publicación: 2020

Título del ejemplar: Los manuscritos teatrales de la biblioteca de Gondomar

Número: 26

Páginas: 445-469

Tipo: Artículo

DOI: 10.5565/REV/ANUARIOLOPEDEVEGA.356 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Anuario Lope de Vega: Texto, literatura, cultura

Resumen

Tomando como elemento central La viuda valenciana de Lope de Vega, el artículo aborda las relaciones de intertextualidad que conectan la comedia de Lope con dos novelas, una precedente (la novella XXV de la cuarta parte de las Novelle de Bandello), y otra descendiente (la historia de Lucrecia inserta en el cuarto de los Desengaños amorosos de María de Zayas), con el objetivo de mostrar, más allá de las tradicionales relaciones de dependencia, la voluntad de los escritores de establecer redes de complicidad, referencias visibles y deliberadas, entre la reescritura y el homenaje. Si Lope busca deliberadamente la evocación del texto italiano en el suyo, María de Zayas recupera a su vez a la viuda lopesca en un guiño intertextual que parece destinado a honrar al admirado poeta. 

Referencias bibliográficas

  • Álvarez Sellers, María Rosa, «Da novela de cavalaria à comédia renascentista: Don Duardos e Amadís de Gaula», Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, I (2007), pp. 159-173.
  • Arróniz, Othón, La influencia italiana en el nacimiento de la comedia española, Gredos, Madrid, 1969.
  • Bandello, Matteo, Historias trágicas ejemplares, Juan de Millis Godínez, Salamanca, 1589.
  • Bandello, Matteo, Le Novelle, en Tutte le opere, ed. F. Flora, Mondadori, Milán, 1942, 2 vols.
  • Baquero Goyanes, Mariano, «Comedia y novela en el siglo XVII», en Serta Philologica Fernando Lázaro Carreter. Estudios de literatura y crítica textual, Cátedra, Madrid, 1983, II, pp. 13-29.
  • Barthes, Roland, «Texte (théorie du)», Encyclopaedia Universalis, París, en línea, https://www.universalis.fr/encyclopedie/theorie-du-texte/. Consulta del 4 de junio de 2019.
  • Berruezo Sánchez, Diana, «Il Novellino» de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro, Editorial Academia del Hispanismo, Vigo, 2015.
  • Carrascón, Guillermo, «Apuntes para un estudio de la presencia de Bandello en la novela corta del siglo XVII», Edad de Oro, XXXIII (2014), pp. 53-67.
  • Carrascón, Guillermo, «Otra vez sobre Lope y Bandello», en Hispanismos del mundo: diálogos y debates en (y desde) el sur, ed. L. Funes, Miño y Dávila, Buenos Aires, 2016, pp. 47-56 (Anexo digital, sección II). Consulta del 20 de junio de 2019.
  • Carrascón, Guillermo, «Bandello en el taller dramático de Lope», en Serenísima palabra. Actas del X congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Venecia, 14-18 de julio de 2014), eds. A. Bognolo et al., Edizioni Ca’Foscari, Venecia, 2017a, pp. 441-452.
  • Carrascón, Guillermo, «Lope de Vega y las Historias trágicas exemplares de Matteo Bandello», Archivio novellistico italiano, II (2017b), pp. 2-17.
  • Carrascón, Guillermo, «Lope y Bandello, entre libertad y censura», en Trayectorias literarias hispánicas: redes, irradiaciones y confluencias, eds. M. Rosso et al., Associazione Ispanisti Italiani, Roma, 2018, pp. 255-272.
  • Carreño, Antonio, «El “Arte nuevo de hacer novelas”», en «Introducción» a Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Cátedra, Madrid, 2002, pp. 59.
  • Carreño, Antonio, «El arte de escribir novelas: de Cervantes y Lope de Vega», eHu-manista/Cervantes, I (2012), pp. 154-182 (reproduce, con mínimos ajustes, el texto de «El “Arte nuevo de hacer novelas”» citado arriba), en línea, https:// www.ehumanista.ucsb.edu/cervantes/volumes/1. Consulta del 24 de abril de 2019.
  • Castillo Solórzano, Alonso del, La garduña de Sevilla y anzuelo de las bolsas, ed. F, Ruiz Morcuende, Ediciones de «La Lectura», Madrid, 1922.
  • Chevalier, Maxime, «Un cuento, una comedia, cuatro novelas (Lope de Rueda, Joan Timoneda, Cristóbal de Tamariz, Lope de Vega, María de Zayas)», en Cuento tradicional, cultura, literatura (siglos XVI-XIX), Universidad de Salamanca, Salamanca, 1999, pp. 125-134.
  • Collantes Sánchez, Carlos M., Emre Özmen y Pedro Ruiz Pérez, «La figuración autorial de Castillo Solórzano», Criticón, CXXXV (2019), pp. 5-27.
  • De Armas, Frederick A., «Some Observations on Lope’s La Viuda Valenciana», Bulletin of the Comediantes, XXV 1 (1973), pp. 3-5.
  • De Armas, Frederick A., The Invisible Mistress: Aspects of Feminism and Fantasy in the Golden Age, Biblioteca Siglo de Oro, Charlottesville, Virginia, 1976.
  • De Armas, Frederick A., «Psyche’s Fall and Magdalene’s Cross, Myth and Hagiography in María de Zaya’s Tarde llega el desengaño», en Estudios en honor de Janet Pérez: El sujeto femenino en escritoras hispánicas, eds. S. Cavallo, L.A. Jiménez y O. Preble-Niemi, Scripta Humanistica, Potomac, MD., 1998, pp. 3-15.
  • Doležel, Lubomír, «Literary Transduction: Prague School Approach», en The Prague School and Its Legacy: In Linguistics, Literature, Semiotics, Folklore, and the Arts, ed. Y. Tobin, John Benjamins Publishing, Ámsterdam / Filadelfia, 1988, pp. 165-176.
  • Fernández de Avellaneda, Alonso, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed. F. García Salinero, Castalia, Madrid, 1987.
  • Fernández Rodríguez, Daniel, «Las cosicosas de doña María: ecos de Virtud, pobreza y mujer, Lope y otros ingenios en La esclava de su amante de Zayas (y unos apuntes sobre la Parte veinticinco perfeta y verdadera)», eHumanista: Journal of Iberian Studies, XXXVIII (2018), pp. 627-640, en línea, https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/38. Consulta del 30 de junio de 2019.
  • Ferrer Valls, Teresa, «La viuda valenciana de Lope de Vega o el arte de nadar y guardar la ropa», en Cuadernos de Teatro Clásico, XI (1999), pp. 15-30.
  • Ferrer Valls, Teresa, ed., Lope de Vega, La viuda valenciana, Castalia, Madrid, 2001.
  • Fucilla, Joseph G., «Lope’s Viuda valenciana and its Bandellian Source», Bulletin of the Comediantes, X 2 (1958), pp. 3-6.
  • Gasparetti, Antonio, Las «Novelas» de Mateo Bandello como fuentes del teatro de Lope de Vega Carpio, Universidad de Salamanca, Salamanca, 1939.
  • Genette, Gérard, Palimpsestos. La literatura en segundo grado, trad. C. Fernández Prieto, Taurus, Madrid, 1989 (original francés Palimpsestes. La littérature au second degré, Seuil, París, 1982).
  • Genette, Gérard, Figuras III, trad. C. Manzano, Lumen, Barcelona, 1989 (orig. francés, Seuil, París, 1972).
  • González de Amezúa, Agustín, ed., María de Zayas y Sotomayor, Desengaños amorosos. Parte segunda del sarao y entretenimiento honesto, Real Academia Española, Madrid, 1950.
  • Greer, Margaret Rich, Maria de Zayas Tells Baroque Tales of Love and the Cruelty of Men, The Pennsylvania State University Press, University Park, PA, 2000.
  • Gutiérrez Hermosa, María Luisa, «La constitución de un “arte nuevo de hacer novelas”: apuntes a una teoría de la novela corta en el Siglo de Oro», Exemplaria. Revista Internacional de Literatura Comparada, I (1997), pp. 157-77.
  • Jurado Santos, Agapita, Obras teatrales derivadas de las novelas cervantinas (siglo xvii). Para una bibliografía, Reichenberger, Kassel, 2005.
  • Kristeva, Julia, «Bakthine, le mot, le dialogue et le roman», Critique, CCXXXIX (1967), pp. 438-465; recogido como «Le mot, le dialogue et le roman» en Σημειωτική. Recherches pour une sémanalyse, Seuil, París, 1969, pp. 82-112 (trad. española en Semiótica I, trad. J. Martín Arancibia, Fundamentos, Madrid, 1978, 20014, pp. 187-225).
  • Margarita de Navarra, Heptamerón, ed. M.S. Arredondo, Cátedra, Madrid, 1991.
  • Martín Jiménez, Alfonso, «La imitación y el plagio en el Clasicismo y los conceptos de intertextualidad e hipertextualidad», Dialogía, IX (2015), pp. 58-100.
  • Masuccio Salernitano, Il Novellino, ed. L. Settembrini, Antonio Morano, Nápoles, 1874.
  • Matos-Nin, Ingrid E., «Lisis o la remisión de la enfermedad de amor en las novelas de María de Zayas y Sotomayor», Letras femeninas, XXXII 2 (2006), pp. 101-116.
  • Menéndez Pelayo, Marcelino, Orígenes de la novela, III, ed. E. Sánchez Reyes, en Edición nacional de las Obras Completas de Menéndez Pelayo, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 1943, vol. XV.
  • Miñana, Rogelio, «La novela en escena: Aspectos de la influencia del teatro sobre la novela corta del siglo XVII», en A Society on Stage. Essays on Spanish Golden Age Drama, eds. E. Friedman, H.J. Manzari y D. Miller, University Press of the South, Nueva Orleans, 1998, pp. 155-164.
  • Moll, Jaime, «La primera edición de las Novelas amorosas y exemplares de María de Zayas y Sotomayor», Dicenda, I (1982), pp. 177-179.
  • Montesa, Salvador, Texto y contexto en la narrativa de María de Zayas, Dirección General de la Juventud y Promoción Sociocultural, Madrid, 1981.
  • Morley, S. Griswold, y Courtney Bruerton, Cronología de las comedias de Lope de Vega, trad. M.R. Cartes, Gredos, Madrid, 1968.
  • Muñoz, Juan Ramón, ««Escribía / después de haber los libros consultado»: a propósito de Lope y los novellieri, un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte I», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XVII (2011), pp. 85-106.
  • Muñoz, Juan Ramón, «“Escribía / después de haber los libros consultado”: a propósito de Lope y los novellieri, un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte II», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XIX (2013), pp. 116-149.
  • Navarro Durán, Rosa, María de Zayas y otros heterónimos de Castillo Solórzano, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2019.
  • Navarro Durán, Rosa, «¿Quién se esconde tras María de Zayas?», El Cultural (17 de junio de 2019), en línea, https://elcultural.com/quien-se-esconde-tras-maria-de-zayas. Consulta del 14 de agosto de 2019.
  • O’Brien, Eavan, Women in the prose of María de Zayas, Tamesis, Woodbridge, 2010.
  • Oleza, Joan, y Fausta Antonucci, «La arquitectura de géneros en la Comedia Nueva: diversidad y transformaciones», Rilce, XXIX3 (2013), pp. 689-741.
  • Olivares, Julián, ed., María de Zayas, Novelas amorosas y ejemplares, Cátedra, Madrid, 2000.
  • Olivares, Julián, ed., María de Zayas, Honesto y entretenido sarao (primera y segunda parte), Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 2017a.
  • Olivares, Julián, «The Socio-Editorial History of the Narrative Works of María de Zayas y Sotomayor», eHumanista: Journal of Iberian Studies, XXXV (2017b), pp. 148-174, en línea, https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/35. Consulta del 17 de junio de 2019.
  • Pérez de Montalbán, Juan, ed., Fama póstuma a la vida y muerte del doctor frey Lope Félix de Vega Carpio y elogios panegíricos a la inmortalidad de su nombre, Alonso Pérez de Montalbán, Madrid, 1636.
  • Place, Edwin B., Maria de Zayas, an Outstanding Woman Short-Story Writer of Seventeenth Century Spain, University of Colorado Studies, Boulder, 1923.
  • Ramos, Rafael, «Prólogo», a Lope de Vega, La viuda valenciana, en Lope de Vega, Comedias. Parte XIV, coord. J.E. López Martínez, Gredos, Madrid, 2015, vol. I, pp. 833-855.
  • Rodríguez, Ana María, «La viuda valenciana y Tarde llega el desengaño: sexualidad y liberación femenina bajo las sombras», eHumanista: Journal of Iberian Studies, XXII (2012), pp. 342-356, en línea, https://www.ehumanista.ucsb.edu/ volumes/22. Consulta del 24 de abril de 2019.
  • Senabre Sempere, Ricardo, «La fuente de una novela de doña María de Zayas», Revista de Filología Española, XLVI 1/2 (1963), pp. 163-172.
  • Stagg, Geoffrey, «Don Quijote and the Entremés de los romances: A Retrospective», Cer-vantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, XXII 2 (2002), pp. 129-150.
  • Treviño, Elizabeth, «La muerte (virtual) de María de Zayas», El Cultural (1 de julio de 2019), en línea, https://elcultural.com/la-muerte-virtual-de-maria-de-zayas. Consulta del 14 de agosto de 2019.
  • Vaccari, Debora, «Lope de Vega y la reescritura de la novela corta: El caso de Amar sin saber a quién», en Novela corta y teatro en el Barroco español (1613-1685). Studia in honorem Prof. Anthony Close, eds. R. Bonilla Cerezo, J.M. Trujillo y B. Rodríguez, SIAL, Madrid, 2012, pp. 87-105.
  • Vaiopoulos, Katerina, De la novela a la comedia: las «Novelas ejemplares» de Cervantes en el teatro del Siglo de Oro, Academia del Hispanismo, Vigo, 2010.
  • Vega Carpio, Lope de, Laurel de Apolo, ed. A. Carreño, Cátedra, Madrid, 2007.
  • Vega Carpio, Lope de, Novelas a Marcia Leonarda, ed. A. Carreño, Cátedra, Madrid, 2002.
  • Vega Carpio, Lope de, La viuda valenciana, ed. R. Ramos, en Lope de Vega, Comedias. Parte XIV, coord. J.E. López Martínez, Gredos, Madrid, 2015, vol. I, pp. 833-999.
  • Vega García-Luengos, Germán, «La reescritura permanente del teatro español del Siglo de Oro: nuevas evidencias», Criticón, LXXII (1998), pp. 11-34.
  • Williams, John, «La mujer del cráneo y la simbología románica», Quintana, II (2003), pp. 15-27.
  • Yllera, Alicia, ed., María de Zayas, Desengaños amorosos, Cátedra, Madrid, 1983.
  • Ynduráin, Domingo, «Rinconete y Cortadillo: de entremés a novela», Boletín de la Real Academia Española, XLVI (1966), pp. 321-333.
  • Yudin, Florence, «Theory and Practice of the Novela Comediesca», Romanische Forschungen, LXXXI 4 (1969), pp. 585-594.
  • Zayas y Sotomayor, María de, Desengaños amorosos, ed. A. Yllera, Cátedra, Madrid, 1983.
  • Zayas y Sotomayor, María de, Novelas amorosas y ejemplares, ed. J. Olivares, Cátedra, Madrid, 2000.
  • Zugasti, Miguel, «Luis Vélez de Guevara y la comedia palatina», Criticón, CXXIX (2017), pp. 41-68.