Clir teknikak baliabide urriko hizkuntzetarako

  1. SARALEGUI URIZAR, JAVIER
Dirigée par:
  1. Iñaki Alegría Loinaz Directeur/trice
  2. Eneko Agirre Bengoa Directeur/trice

Université de défendre: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea

Fecha de defensa: 11 juillet 2017

Jury:
  1. Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez President
  2. Pablo Gamallo Otero Secrétaire
  3. Arkaitz Zubiaga Rapporteur
Département:
  1. Arquitectura y Tecnología de Computadores

Type: Thèses

Teseo: 144422 DIALNET lock_openADDI editor

Résumé

Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela. // Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela.