Clir teknikak baliabide urriko hizkuntzetarako

  1. SARALEGUI URIZAR, JAVIER
Supervised by:
  1. Iñaki Alegría Loinaz Director
  2. Eneko Agirre Bengoa Director

Defence university: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea

Fecha de defensa: 11 July 2017

Committee:
  1. Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez Chair
  2. Pablo Gamallo Otero Secretary
  3. Arkaitz Zubiaga Committee member
Department:
  1. Arquitectura y Tecnología de Computadores

Type: Thesis

Teseo: 144422 DIALNET lock_openADDI editor

Abstract

Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela. // Hizkuntza arteko informazioaren berreskurapenerako sistema bat garatxean kontsulta itzultzea da hizkuntzaren mugari aurre egiteko hurbilpenik erabiliena. Kontsulta itzultzeko estrategia arrakastatsuenak itzulpen automatikoko sistem aedo corpus paraleloetan oinarritzen dira, baina baliabide hauek urriak dira baliabide urriko hizkuntzen eszenatokietan. Horrelako egoeretan egokiagoa litzateke eskuragarriago diren baliabideetan oinarritutako komtsulta itzultzeko estrategia bat. Tesi honetan frogatu nahi dugu baliabide nagusi horiek hiztegi elebiduna eta horren osagarri diren corpus konparagarriak eta kontsulta-saioak izan daitezkeela.