Kasu eta preposizioen jabekuntza-garapena haur elebidun batengan
- Itziar Idiazabal Gorrotxategi Director
Defence university: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea
Year of defence: 1997
- Miren Karmele Azkarate Villar Chair
- Andoni Barreña Agirrebeitia Secretary
- Patxi Zabaleta Committee member
- Andolin Eguzkitza Bilbao Committee member
- María José Azurmendi Ayerbe Committee member
Type: Thesis
Abstract
EN ESTE TRABAJO, PRESENTAMOS LA ADQUISICION DE LOS CASOS DEL EUSKARA Y LAS PREPOSICIONES DEL CASTELLANO POR UN NIÑO QUE HA APRENDIDO SIMULTANEAMENTE AMBAS LENGUAS. NUESTRA INVESTIGACION, SE CENTRA EN EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE LAS EDADES DE 1;11 Y 3;06. PARA LLEVAR ADELANTE EL ANALISIS DEL CITADO TRABAJO, NOS HEMOS BASADO EN LAS VIDEOGRABACIONES REALIZADAS QUINCENALMENTE AL NIÑO, EN AMBAS LENGUAS. DEL CORPUS OBTENIDO MEDIANTE LA TRANSCRIPCION DE LAS VIDEOGRABACIONES --LA PREPARACION DEL CORPUS SE DEBE AL GRUPO HEGEHJ (HAUR EUSKARA GAZTELANIA ELEBIDUN HIZKUNT JABEKUNTZA) DIRIGIDO POR ITZIAR IDIAZABAL-- HEMOS ANALIZADO LOS CASOS DEL EUSKARA Y LAS PREPOSICIONES Y PRONOMBRES DEL CASTELLANO. POR OTRA PARTE, DESPUES DE HABER COMPARADO LOS DATOS DEL NIÑO ANALIZADO CON OTRAS INVESTIGACIONES QUE HAN TRATADO SOBRE LA ADQUISICION DE CASOS Y PREPOSICIONES EN EUSKARA, CASTELLANO Y OTRAS LENGUAS, HEMOS LLEGADO A LAS SIGUIENTES CONCLUSIONES: 1) HEMOS CONSTATADO QUE TANTO LOS CASOS DEL EUSKARA COMO LAS PREPOSICIONES DEL CASTELLANO, Y LAS FUNCIONES Y RELACIONES QUE SE DERIVAN DE ELLOS, APARECEN A EDADES PARECIDAS A PESAR DE QUE LA ESTRUCTURA DE AMBAS LENGUAS ES DIFERENTE, TENIENDO EN CUENTA QUE EN EUSKARA LOS CASOS SE MATERIALIZAN POR MEDIO DE SUFIJOS, Y EN CASTELLANO LAS PREPOSICIONES Y LOS PRONOMBRES SE ANTEPONEN A LAS PALABRAS QUE ACOMPAÑAN. 2) HEMOS DEMOSTRADO QUE NO SE PRODUCEN INTERFERENCIAS ENTRE EL EUSKARA Y EL CASTELLANO EN EL PROCESO DE ADQUISICION DE LAS DOS LENGUAS, ES DECIR, QUE EL NIÑO LAS DISTINGUE CLARAMENTE DESDE EL MOMENTO EN QUE COMIENZA A UTILIZAR ELEMENTOS MORFOLOGICOS Y SINTACTICOS. 3) ESTAS CONCLUSIONES DEMUESTRAN QUE EL BILINGUISMO NO ES UN PROBLEMA PARA EL NIÑO, ES DECIR, QUE ES CAPAZ DE ADQUIRIR LAS DOS LENGUAS ARMONIOSAMENTE, SIEMPRE QUE SE LES OTORGUE LA MISMA IMPORTANCIA, Y SE GUARDE EL PRINCIPIO DE "UNA LENGUA - UNA PERSONA".