Técnicas de agrupamiento bilingüe aplicadas a la inferencia de traductores

  1. Barrachina Mir, Sergio
Supervised by:
  1. Juan Miguel Vilar Torres Director

Defence university: Universitat Jaume I

Fecha de defensa: 04 August 2003

Committee:
  1. Francisco Casacuberta Nolla Chair
  2. Federico Prat Villar Secretary
  3. María Inés Torres Barañano Committee member
  4. José Oncina Carratalá Committee member
  5. Colin de la Higuera Committee member

Type: Thesis

Teseo: 99371 DIALNET lock_openTDX editor

Abstract

La tesis presenta un método de agrupamiento bilingüe que puede utilizarse para la mejora de sistemas de traducción automática basados en ejemplos. Este método de agrupamiento es una extensión del caso monolingüe y es mejorado mediante la detección automática de colocaciones -secuencias de palabras que se traducen como una unidad-. Asimismo, presentamos una técnica para la integración de este agrupamiento con un sistema de traducción basado en ejemplos, el modelo de transductores subsecuenciales, y los resultados de traducción obtenidos. Los asuntos que trata la tesis son: - Agrupamiento monolingüe. - Agrupamiento bilingüe. - Integración del agrupamiento bilingüe en transductores subsecuenciales. - Detección automática de colocaciones. - Mejora del agrupamiento bilingüe mediante colocaciones. - Experimentación con las tareas de traducción EuTrans I y EuTrans II.