Traducción y censuras de textos cinematográficos inglés-español 1970-1985

  1. SERRANO FERNÁNDEZ, LUIS
unter der Leitung von:
  1. Rosa Rabadán Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de León

Fecha de defensa: 30 von Oktober von 2003

Gericht:
  1. Julio-César Santoyo Präsident/in
  2. María del Camino Gutiérrez Lanza Sekretär/in
  3. Raquel Merino-Álvarez Vocal
  4. Carmen Toledano Buendía Vocal
  5. José Miguel Santamaría López Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 101191 DIALNET

Zusammenfassung

El trabajo realizado se proponía investigar una parcela escasamente transitada en el panorama académico español. Se proponía, a partir de la construcción de varios corpus textuales de textos cinematográficos traducidos del inglés al castellano y exhibidos en España entre 1970 y 1985, llegar a conclusiones relevantes en torno al comportamiento traductor. La búsqueda de regularidades y normas de traducción se combinó con una adecuada contextualización socio-histórica.