Papel de los escritores del Surdimientu na recuperación del asturianula visión del escritor
- Santori Vázquez, Juan
- José Ramón de Andrés Díaz Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Oviedo
Fecha de defensa: 2011(e)ko abendua-(a)k 16
- Francisco José Llera Ramo Presidentea
- Leopoldo Sánchez Torre Idazkaria
- Francisco Dubert García Kidea
- Álvaro Ruiz de la Peña Solar Kidea
- Jon Kortazar Uriarte Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
Es generalmente aceptado y existe cierto grado de conocimiento sobre que en el último cuarto siglo pasado y hasta la primera década del XXI la literatura asturiana se ha desarrollado en todos los aspectos y en grado comparable con otras literaturas: volumen de publicaciones, tipología textual y diversidad temática. Este hecho supone una revolución si se observa la tradición de la que partía el cultivo en lengua asturiana que se reducía en el final de siglo a algunos ejemplos aislados de obras de valor dentro de una repetición generalizada de esquemas formales fosilizados y temática ruralizante. Una de las causas para esta evolución es la transición política en España que provoca una reacción de cambio global y modernidad que en Asturias se da, entre otros lugares, alrededor de la vindicación lingüística. En ella cuaja el movimiento social y de recuperación idiomática conocido por Surdimientu y que dará la vuelta al camino hacia la desaparición por el que se encaminaba la lengua y la literatura, hacia una edad de oro literaria. En ese cambio de sentido se intuyen conexiones concretas y relaciones de causalidad entre los procesos de desarrollo del estatus y del corpus de la lengua asturiana, y el desarrollo social de la literatura. Es más, el periodo que se estudia, casi cuatro décadas, es suficiente para analizar el grado de encaje que el modelo estándar del asturiano tiene en los usuarios y la aceptación social del mismo. Los primeros seguidores, los escritores, son la parte de la sociedad a la que en principio se dirigen los procesos de normalización del corpus y los que se afanan por el avance en el estatus de la lengua. Bien de veces son y/o se declaran protagonistas de esos procesos. A la vista de ello todo se pretende en este estudio corroborar y describir con metodología cuantitativa estas premisas que se venían tradicionalmente estableciendo de forma cualitativa. En concreto en tres sentidos: (a) describir el medio literario en el que se desarrolla la lengua y el oficio de escritor; las influencias, las generaciones en marcha, el oficio de escritor, la producción literaria, la distribución y el sistema de compensaciones que tiene la literatura asturiana; (b) hacer una descripción y medición de los procesos de estandarización en el ámbito los escritores y (c) establecer el nivel de encaje social logrado por el asturiano, todos estos de acuerdo con el parecer de los escritores. Para estos objetivos se plantearon una serie de hipótesis con intención de probar por métodos sociolingüísticos solventes: (i) la literatura asturiana se ha desarrollado con potencia, en cuanto a obras, autores y ha establecido criterios propios y autónomos en lo referente a influencias, agrupamientos generacionales, motivaciones y criterios sobre los elementos que influyen en el hecho literario. (ii) En la opinión de los escritores, ésta ha alcanzado un grado que permite compararla con otras literaturas vecinas. (iii) los escritores se consideran protagonistas del proceso de normalización social en marcha. (iv) El modelo de estándar propuesto es maduro y efectivo entre los escritores y (v) los escritores se consideran axiales en los procesos de desarrollo del corpus y el estatus de la lengua. Con el objetivo de establecer el cumplimiento de lo propuesto, se utilizó una metodología novedosa en el ámbito de la literatura y la sociolingüística que utiliza datos empíricos de carácter primario para medir, describir y fijar posibles relaciones entre los elementos que estructuran el ámbito de la literatura. Para ello, se elaboró una encuesta con 450 ítems y se entrevistó a los autores del 82% de la literatura asturiana. Una vez analizados los datos, se presentaron los resultados junto con las conclusiones alcanzadas apoyados en documentación gráfica adecuada. Esta tesis está redactada en lengua asturiana