Ana Ürrütiren "Ebanjelio Saintia Jesus-Kristena Jondane Johaneren arabera" (1873)
-
1
Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
infoUniversidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea
Lejona, España
ISSN: 0582-6152
Year of publication: 2025
Volume: 59
Issue: 1
Pages: 89-159
Type: Article
More publications in: Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology
Abstract
This paper presents a critical edition of the translation into Souletin Basque of the Gospel of John by Anna Urruty, an evangelist and writer from the Country of Soule. After a biographical and bibliographical introduction, it will explain the genesis of Urruty’s Ebanje-lio Saintia and reveal the diversity of sources for the translation. Our critical edition starts from the transcription of two exemplars of the 1873 and 1888 editions. The version offered here to the reader attempts to reconstruct the original text by correcting the errors detected in those two editions. Ultimately, this work is a tribute to the extraordinary figure of Anna Urruty