Épilogue

  1. Beatriz Fernandez Fernandez
Zeitschrift:
Lapurdum: euskal ikerketen aldizkaria

ISSN: 1273-3830

Datum der Publikation: 2020

Titel der Ausgabe: Le basque pour les francophones

Nummer: 5

Seiten: 141-141

Art: Artikel

DOI: 10.4000/LAPURDUM.3919 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen Access editor

Andere Publikationen in: Lapurdum: euskal ikerketen aldizkaria

Zusammenfassung

Nous arrivons à la fin de ce livre. Le lecteur a probablement souffert pendant la lecture du texte, car il a été confronté à la rude tâche d’accepter que, contre tout pressentiment, deux langues apparemment aussi différentes que le français et le basque, finalement, ne le sont pas tant qu’il le pensait. Mais la satisfaction d’arriver à la fin est plus grande quand on part de principes apparemment irréconciliables et de postulats opposés. Les aventures entre égaux ont leur charme, mais elles ont le défaut d’une autosatisfaction mièvre qui les rend quelque peu insipides et irrémédiablement éphémères. En revanche, les aventures entre différents, aussi difficiles ou douloureuses soient-elles, nous brisent le cœur et laissent dans ses minuscules fragments l’empreinte d’un souvenir inoubliable. Peut-être les francophones et les bascophones ont-ils l’intention, les uns comme les autres, d’ignorer les concomitances entre les deux langues et de se vanter de leurs différences, mais je pense avoir démontré, arguments à l’appui, que même si les différences existent, les similitudes sont tout aussi incontestables. Quoi qu’il en soit, que les deux langues soient différentes ou similaires, nous, leurs locuteurs, sommes condamnés à nous comprendre. Que nous le fassions bien ou mal, cela ne dépend en rien de nos langues, mais bien de nous-mêmes.