Del hordio a la cebadaisoglosas léxicas en el castellano norteño medieval

  1. Emiliana Ramos Remedios
Revue:
Dialectologia

ISSN: 2013-2247

Année de publication: 2017

Número: 19

Pages: 153-175

Type: Article

D'autres publications dans: Dialectologia

Résumé

En este trabajo se analizan algunas voces del léxico agrícola, extraídas de la documentación del monasterio burgalés de Oña (siglos X al XIII), comparándolas con el léxico de textos coetáneos de otras diatopías peninsulares, con el fin de establecer algunas áreas dialectales dentro del continuo lingüístico norteño que vengan a avalar la complejidad interna del castellano, lengua cuyos usos léxicos coinciden a menudo con los de las variantes occidentales peninsulares, pero también con los de las orientales .

Références bibliographiques

  • AEBISCHER, Paul (1948) «Las denominaciones de la “manzana”, del “manzano” y del “manzanar” en las lenguas romances, según los documentos latinos de la Edad Media», Estudios de toponimia y lexicografía románica, CSIC: Barcelona, 97-129.
  • ÁLAMO, Juan del (1950) Colección diplomática de San Salvador de Oña (822-1284), I (822-1214) y II (1215-1283), Madrid: CSIC.
  • ALVAR, Manuel (1999) Atlas lingüístico de Castilla y León, Junta de Castilla y León: Valladolid [ALCyL].
  • ARRIBAS, Mª. del Carmen Sonsoles (2012) Las Merindades de Burgos. Un análisis jurisdiccional y socioeconómico desde la Antigüedad hasta la Edad Media, Tesis doctoral inédita, Universidad de Burgos [http://hdl.handle.net/10259/201].
  • Becerro Galicano Digital [www.ehu.eus/galicano/id505] (Consulta 2/11/2015).
  • COROMINAS, Joan y José Antonio PASCUAL (2012) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Gredos: Madrid, CD-Rom [DCECH ].
  • Corpus Histórico del Español Norteño [en línea], dirigido por María Jesús Torrens [http://corhen.es/] [Consulta 2/11/2015] [CORHEN ].
  • Dicionario de dicionarios. Corpus lexicográfico da lingua galega (2006-2013) [http://sli.uvigo.es/ddd/index.html], Instituto da Lingua Galega. Universidade de Santiago de Compostela [DdD]
  • DU CANGE, et al. (1883-1887) Glossarium mediae et infimae latinitatis, éd. augm., L. Favre: Niort [http://ducange.enc.sorbonne.fr] [DU CANGE].
  • ENGUITA, José María (1989) «Un vocabulario agrícola turiasonense de 1382», Turiaso, 8, 139-178.
  • FERNÁNDEZ CATÓN, José María (1999) Index verborum de la documentación medieval leonesa. I. Monasterio de Sahagún (857-1300), Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»: Léon.
  • FERNÁNDEZ CATÓN, José María (2002) Index verborum de la documentación medieval leonesa. III. Archivo Catedral de León (775-1300), Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»: Léon.
  • FERNÁNDEZ FLÓREZ, José Antonio (1994) Colección diplomática del monasterio de Sahagún (857-1300. V (1200-1300), Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»: Léon.
  • FERNÁNDEZ FLÓREZ, José Antonio y Marta HERRERO DE LA FUENTE (1999) Colección documental del monasterio de Santa María de Otero de las Dueñas, I (854-1108), Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»: León.
  • FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2011a) La lengua de Castilla y la formación del español, Real Academia de la Lengua: Madrid.
  • FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2011b) «El norte peninsular y su papel en la historia de la lengua española», en Sara Gómez Seibane y Carsten Siner (eds.), Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño, Cilengua: San Millán de la Cogolla, 23-68.
  • FORT, Rosa (1994) Léxico romance en documentos medievales aragoneses (siglos XI y XII), Diputación General de Aragón: Zaragoza.
  • GARCÍA ANDREVA, Fernando (2010) «Estudio léxico del Becerro Galicano emilianense», Aemilianense, II, 37-126.
  • GARCÍA ARIAS, Xose Lluis (2015) Diccionario general de la lengua asturiana, Editorial Prensa asturiana: Oviedo [http://mas.lne.es/diccionario/] [DGLA].
  • GARCÍA DE CORTÁZAR, José Ángel (2004) Sociedad y organización del espacio en la España medieval, Universidad de Granada: Granada.
  • GARCÍA DE DIEGO, Vicente (1950) «El castellano como complejo dialectal y sus dialectos internos», Revista de Filología Española, XXXIV, 107-124.
  • GOICOECHEA, Cesáreo (1961) Vocabulario riojano, anejo VI del Boletín de la Real Academia Española: Madrid.
  • GONZÁLEZ BACHILLER, Fabián (2002) El léxico de las colecciones calceatenses de los siglos XII y XIII, Universidad de La Rioja: Logroño.
  • GONZÁLEZ BACHILLER, Fabián (2004) «Voces relativas a la flora y la agricultura en documentos riojanos medievales», Berceo, 146, 67-87.
  • GONZÁLEZ OLLÉ, Fernando (1964) El habla de la Bureba. Introducción al castellano actual de Burgos, Anejo LXXVIII de la Revista de Filología Española: Madrid.
  • KULA, Witold (1980) Las medidas y los hombres, Siglo XXI: Madrid.
  • LAPESA, Rafael (2003) Léxico hispánico primitivo (siglos VIII al XII), Espasa: Madrid [LHP].
  • LÍBANO, M. Ángeles y Consuelo VILLACORTA (2013) Paisaje rural y explotación agropecuaria: léxico de los recursos naturales y de la vida cotidiana en el aragonés, navarro y romance vasco (siglos XIII-XVI), Universidad de Zaragoza: Zaragoza.
  • LÓPEZ DE GUEREÑU, Gerardo (1958) «Voces alavesas», Euskera, III, 163-361.
  • MARTÍNEZ EZQUERRO, Aurora (1997) «Notas de metrología calagurritana del siglo XIII», Kalakorikos, 2, 69-84.
  • MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1999 [1926]) Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península lbérica hasta el siglo XI, Espasa-Calpe: Madrid.
  • MÍNGUEZ, José María (1976) Colección Diplomática del Monasterio de Sahagún (Siglos IX y X), Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»/ Archivo Histórico Diocesano/Caja de Ahorros y Monte de Piedad de León: Léon.
  • MORALA, José Ramón (2007) «Léxico de la vida cotidiana. El trabajo en el campo», en J. M. Fernández Catón, Monarquía y sociedad en el Reino de León. De Alfonso III a Alfonso VII, Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro»: León, 377-444.
  • MORALA, José Ramón (2008) «Isoglosas en el Romance Primitivo», en B. Díez (ed.) El Primitivo Romance Hispánico, Instituto castellano y leonés de la Lengua: León, 209-221.
  • NORTES, Oliverio (1979) «Estudio del léxico latino medieval en diplomas aragoneses anteriores a 1157 (Términos referentes a la composición de la sociedad y a la vida rural)», Archivo de Filología Aragonesa, XXIV-XXV, 15-255.
  • PASCUAL, José Antonio (1976) «Sobre la etimología del castellano mostela ‘gavilla’», Archivum, XXVI, 193-196.
  • PASTOR, José María (2008) «Caracteres lingüísticos de La Rioja (y II): claves léxicas», Kalakorikos, 13, 297-391.
  • PATO, Enrique (2011) «Sobre geografía lingüística española: distribución y áreas léxicas de la MUSTELA», Dialectologia, 6, 45-53. <http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologia6/>.
  • PENSADO, José Luis (1960) «Estudios de lexicografía asturiana», Archivum, X, 53-120.
  • PENSADO, José Luis (1961) «Notas lexicográficas a la Colección diplomática de San Salvador de Oña», Vox Romanica, 20, 307-326.
  • PERDIGUERO, Hermógenes, Mª Nieves SÁNCHEZ y Ángeles LÍBANO (2012) Aspectos léxicos en los Becerros de Valpuesta, Universidade da Coruña: A Coruña.
  • PHARIES, David (2002) Diccionario etimológico de los sufijos españoles, Gredos: Madrid.
  • PHARIES, David (2004) «Tipología de los orígenes de los sufijos españoles», Revista de Filología Española, LXXXIV, 1, 153-167.
  • PIEDRAFITA, Elena (2005-2006) «La alimentación en Aragón en el siglo XIII: el modelo clerical y el nobiliario», Revista Zurita, 80-81, 99-132. <ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/26/29/piedrafita.pdf>.
  • RAMOS, Emiliana (1999) Vitoria y su jurisdicción a fines del XV. El Apeo de 1481-1486 (según un traslado de 1526), vol. II, Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.
  • RAMOS, Emiliana (2013) «Consideraciones al proceso de fijación del romance en la escritura (siglos X al XIII)», Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 8, 241-267.
  • REAL ACADEMIA DE LA LENGUA (1726-1739) Diccionario de Autoridades [http://web.frl.es/DA.html] [Autor].
  • REAL ACADEMIA DE LA LENGUA Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua española [http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle] (Consulta 26/10/2015) [NTLLE].
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2001) Diccionario de la lengua española, 22ª edición [http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=TABLA%20RASA&val_aux=&origen=REDRAE] [DRAE].
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Corpus diacrónico del español [http://www.rae.es] (Consulta 30/10/2015) [CORDE].
  • RUIZ ASENCIO, José Manuel, Irene RUIZ ALBI y Mauricio HERRERO JIMÉNEZ (2010) Los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta, volumen I: Estudio, edición e índices, Real Academia Española/Instituto Castellano y Leonés de la Lengua: Madrid.
  • RUIZ DE LOÍZAGA, Saturnino (1988) La viña en el occidente de Álava en la Alta Edad Media (850-1150). Cuenca Omecillo-Ebro, Burgos.
  • SÁIZ BARRIO, Miguel Ángel (1991) Léxico cántabro, Ediciones Tantin: Santander.
  • SALAS, Diana (1986) «Terminología de la producción y organización de los espacios de cereal en La Rioja en los siglos X a XIII», Segundo Coloquio sobre Historia de La Rioja (Logroño, 2-4 de octubre de 1985), tomo I, Logroño, 289-302. <dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/555524.pdf>.
  • SÁNCHEZ GONZÁLEZ DE HERRERO, M. Nieves (2005) «El léxico de los documentos alfonsíes», Estudis romànics, 27, 41-72.
  • SÁNCHEZ MARTÍN, Javier (2007) «Aproximación al léxico de los pesos y medidas de capacidad en la época renancentista», Interlingüística, 17, 951-960.
  • TABERNERO, Cristina (1996) La configuración del vocabulario en el romance navarro. Estudio sobre documentos reales de los siglos XIII y XIV, Eunsa: Pamplona.
  • VÁZQUEZ, Jesús (1989) «Pervivencia de apelativos de la flora y de la fauna en la toponimia de Sobremonte (Huesca)», Archivo de Filología Aragonesa, XLII-XLIII, 149-172.
  • VICENTE, Irene (2007) «El léxico de la agricultura en documentos medievales de la catedral de Toledo (siglos XI al XIII)», Interlingüística, 17, 1058-1967.
  • WARTBURG, Walter von (1940-1969) Französisches Etymologisches Wörterbuch, B. G. Teubner: Leipzig [https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/view] [FEW].