Deslizamientos progresivos del sentido

  1. ZUMALDE ARREGI, IMANOL
Zuzendaria:
  1. Santos Zunzunegui Díez Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea

Defentsa urtea: 1995

Epaimahaia:
  1. Jenaro Talens Presidentea
  2. Diego Martinez Rosa De Idazkaria
  3. Jorge Urrutia Gómez Kidea
  4. Jon Juaristi Linacero Kidea
  5. Manuel Ángel Conejero Tomás Kidea
Saila:
  1. Ikus-entzunezko Komunikazioa eta Publizitatea

Mota: Tesia

Teseo: 49836 DIALNET

Garapen Iraunkorreko Helburuak

Laburpena

LA PRESENTE TESIS DOCTORAL PRETENDE ESTABLECER LAS BASES Y LA APOYATURA TEORICA SOBRE LAS QUE ERIGIR UNA TEORIA GENERAL DE LA ADAPTACION. DEFIENDE LA IDEA DE QUE LA TRADUCCION ENTENDIDA COMO CANJE DE IDIOMA ENTRE TEXTOS ESCRITOS EN LENGUAS NATURALES NO DESIGNA SINO UNA PARTE INFINITESIMAL DE UN PROBLEMA MUCHO MAS AMPLIO QUE COMPETE A LA GENERALIDAD DE LAS MANIFESTACIONES ARTISTICAS. EL ENTORNO GLOBAL DE RELACIONES HIPERTEXTUALES TIENE UN AMBITO MAS RESTRINGIDO Y EXIGENTE, AMBITO QUE EN ESTA INVESTIGACION TOMA EL NOMBRE DE TRADUCCION-ADAPTACION (T/A). LA PRESENTE ESTABLECE LAS CARACTERISTICAS DIFERENCIALES DE LA T/A (AQUELLAS CUALIDADES QUE SE DISCRIMINAN DE LA PURA HIPERTEXTUALIDAD TAL COMO LA ENTIENDE GENETTE) Y LOS CRITERIOS Y LA TIPOLOGIA DE TRANSFORMACIONES QUE PERMITEN DETERMINAR EL COCIENTE DE DERIVACION PARTICULAR QUE SURGE EN CADA EJERCICIO CONCRETO DE T/A. CON ESA TIPOLOGIA DE DERIVACIONES EN LA MANO, SE ABORDA EL ANALISIS DE UNA T/A CONCRETA: LA "NOVELIZACION" DEL FILM L'IMMORTELLE DE ALAIN ROBBE-BRILLET, EN EL CINE-ROMAN HOMONIMO REALIZADO POR EL PROPIO AUTOR.